第八十章 小国寡民 小国寡民。 使有什伯(bǎi)之器而不用,使民重(zhòng)死而不远徙。 虽有舟舆(yú),无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 使民复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 邻国相望,鸡狗之声相闻,民至老死不相往来。 读的太好了!谢谢朗读。太开心了
全民学习,全民提高
第八十章小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘美食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 使国家小一点让人口少一点。即使有各种各样的器具,也不使用;使人们爱惜生命,而不往远处迁徙;虽有船只车辆,却没有必要乘坐;虽有武器装备,却没有机会陈列;使人们重新以结绳来记事。使人们吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得习惯。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声相互听得到,但人们到老死也不互相往来。
👍👍👍
谢谢,感恩
签个到2023.12.29日在读,第80-2回
谢谢分享
讲的好!
即将结束啦
小国寡民。 使有什伯(bǎi)之器而不用,使民重(zhòng)死而不远徙。 虽有舟舆(yú),无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 使民复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 邻国相望,鸡狗之声相闻,民至老死不相往来。