▍原文
Britain’s royal family is beefing up its social media operation amid a rise in racist online abuse targeting the Duchess of Sussex in the months after the announcement of her pregnancy, sources have told CNN.
Kensington Palace staff are devoting more resources to deleting comments targeting Meghan, and blocking abusive Twitter and Instagram accounts.
Software is being used to filter out the use of the n-word as well as emojis of guns and knives.
As part of the effort, the royal family issued a set of guidelines last week for people engaging with its social media channels.
▍语言点
beef up /biːf/: 增加
racist /ˈreɪsɪst/: n. 种族主义者;种族歧视者
· race /reɪs/: n. 人种
· racism /ˈreɪsɪzəm/: n. 种族主义;种族歧视
· racial /ˈreɪʃl/: adj. 人种的;种族的
· racial discrimination /dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn/: 种族歧视
abuse /əˈbjuːs/: n. 霸凌;滥用
pregnancy /ˈpreɡnənsi/: n. 怀孕
· pregnant /ˈpreɡnənt/: adj. 怀孕的
devote /dɪˈvəʊt/: vt. 投入;奉献;献身
delete /dɪˈliːt/: vt. 删除
block /blɒk/: vt. 拦截
filter /ˈfɪltə(r)/: v. 过滤
emoji /ɪˈməʊdʒi/: n. 表情符号
想和更多同学一起参与夏说晨读,可以关注微信服务号:夏说英文晨读,有机会扫码进入晨读万人团微信群。
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
每个意群示范7遍
2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!