品藻第九(四二)
【原文】刘丹阳、王长史在瓦官寺集,桓护军亦在坐,共商略西朝及江左人物。或问:“杜弘治何如卫虎?”桓答曰:“弘治肤清,卫虎奕奕神令。”王、刘善其言。
1.字词翻译
1)集_____ 2)商略_____ 3)肤_____ 4)善_____
2.句子翻译
1)弘治肤清,卫虎奕奕神令。
2) 王、刘善其言。
集:聚会 商略:商量讨论 肤:皮肤,皮肤好 善:以其言为善
笋白队长 回复 @昱熙公子:
申申鱼儿 回复 @笋白队长: 请问您这种文本是在哪里打印的呢?
打卡第十五天
品藻第九(四二) 【原文】刘丹阳、王长史在瓦官寺集,桓护军亦在坐,共商略西朝及江左人物。或问:“杜弘治何如卫虎?”桓答曰:“弘治肤清,卫虎奕奕神令。”王、刘善其言。 1.字词翻译 1)聚集,碰头 2)评论,交谈 4)(本意)皮肤,(引申)外表 4)赞同,喜欢 2.句子翻译 1)弘治外貌漂亮,卫虎神采奕奕。 2) 王濛和刘惔都认为他(桓伊)说得很对。
🌸💕
好听