《禅的行囊》
第十四章 不死(5)
著:比尔 波特(美国)
译:叶 南
诵:享受简单
亲爱的书友们,闭上眼睛,听享受简单读书啦。让我们继续聆听着美国作家 比尔波特的《禅的行囊》——
六祖避难石 图(一)
六祖避难石 图(二)
读书人:享受简单,一名声音的行者,尚在学习中,一直在路上……
微信ID:bajlcigany。师从高非(自由呼吸)老师。
这是个什么穷鬼,穷游个穷国啊? 充满了吃了啥,喝了啥,坐啥车,住的啥,的破流水账,可烦死了的。 剩下的就是东抄一下,西抄一下的抄书大杂烩。 听了可烦死佛教寺庙了,直接赶客。 可恶心死了这个作者,整个一穷鬼叫花子游记。
此一时彼一时,现在比起他来的时候咱们更自信了,国家更强大了。他可能还没做过咱的高铁,没用过支付宝吧,书中每每听他说交通、基建、污染都觉得很刺耳。
不是不许吃象形的食物吗?
文章平和流畅听着很舒服。
禅宗的意境想文人画
圣墓教堂啊
书、译、播,无一不优秀,难得👍
翻译播音和作者一样都是高水平!相得益彰!
结尾的歌叫什么啊?
曼声曼语 回复 @羊羽婷: 时间久了,不记得了。