别人对你说go to the dogs,不是让你去找狗子玩

别人对你说go to the dogs,不是让你去找狗子玩

00:00
04:05

 

2018年在中国的农历年的中狗年。狗作为人类忠诚的朋友,大量的出现在我们的语言中,这一点不仅仅体现在中文中,如“单身狗”“舔狗”“小狼狗”,还有成语“猪狗不如”等等。在英语中,“dog”的出现频率也很高,今天分享几个在英语中和狗相关的俚语,不过这些俚语中 “dog”的境遇就比较悲催了。

 

New Words:

trick [trɪk] n.花招;把戏;

Manger ['meɪn(d)ʒə] n.马槽;牛槽

 

go to the dogs:堕落、垮台、完蛋、毁灭

– something is becoming worse than it normally was

 

Many things in our home have gone to the dogs during the last 3 months.

过去三个月我们家很多事都变得很糟。

 

2. You can’t teach an old dog new tricks:老狗学不了新把戏;

-you cannot make others change their habits

 

I tried to make my grandmother learn how to use a smartphone but it was just like you can’t teach an old dog new tricks.

我试着教我奶奶用智能手机,不过老年人真的很难适应新事物(意译)。

 

3. dog in the manger:占着茅坑不拉X

-a person who selfishly keeps something that he or she does not really need or want so that others may not use or enjoy it

 

Stop being such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you’re not using it.

别再占着茅坑不拉X了,如果你不骑的话,就让你妹妹骑你的自行车吧。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 1398239efkc

    你读英语真的好听哦

  • 顺发老师2MR53

    我是成年人,我相信生活只会苦一阵,不会苦一辈,加油

  • 荷包蛋煎鱼

    英语9级

  • 进击的魔西861P

    赞一个,主播加油。我很喜欢你。

  • 1580744qqjw

    历害

  • 丫丫_8tv

    月光宝盒里面的,至尊宝和紫霞仙子拥吻墙头的时候,他好像一条 狗耶

  • 2仪雪

    喜欢

  • 13854501lbzu

    哈哈哈是啊

  • 呼噜噜会冒泡

  • 不会唱只听古典

    666