▍原文
Research suggests young millennials prefer the single status.
For its "Single Not Sorry Survey", dating app Tinder, polled over 1,000 singles between the age of 18 and 25.
72 percent say they've "made a conscious decision" to stay out of a relationship for a period of time, many unapologetic, noting it gives them a sense of independence and empowerment.
40 percent of those surveyed say they aren't closed off to long-term relationships, but are not willing to settle for the wrong person.
▍语言点
millennials /mɪ'lenɪəls/: n. 千禧一代
poll /pəʊl/: n. 投票
·opinion poll: 选举投票;民意测验
·popularity poll: 人气调查
·poll over sb.: 对……进行调查
single /'sɪŋɡl/: n. 单身的人
conscious /'kɒnʃəs/: adj. 有意识的,自觉的
unapologetic /ˌʌnəpɒlə'dʒetɪk/: adj. 不会感到抱歉的
empowerment /ɪm'paʊəmənt/: n. 权力
·empower on sb.: 给……赋能
be closed off to sth.: 拒绝……
晨读原文的获取还可通过搜索 Wechat 小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
每个意群示范7遍
2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!