Trump urges wall funding
特朗普全国讲话喊'建墙'
US President Donald Trump made a televised plea for border wall funding Tuesday night, seeking an edge in the shutdown battle with congressional Democrats as he declared there is "a humanitarian crisis, a crisis of the heart and a crisis of the soul."
美国总统特朗普8日晚在电视上呼吁为修建边境墙拨款,他声称美国出现了"一场人道主义危机、心灵危机和灵魂危机",试图在与民主党国会议员的停摆拉锯战中占得先机。
Addressing the nation from the Oval Office for the first time, Trump argued for funding on security and humanitarian grounds as he sought to put pressure on newly empowered Democrats amid an extended partial government shutdown.
这是特朗普首次在椭圆形办公室发表全国电视讲话,他辩解称,这部分拨款是基于安全和人道主义的立场。在政府部分停摆旷日持久的背景下,特朗普此举是为了向最近重掌众议院的民主党人施压。
Democrats have vowed to block funding for a wall, which they say would be immoral and ineffective, and have called on Trump to reopen shuttered portions of the government while border negotiations continue. During his address, Trump did not declare a national emergency over the border wall dispute.
民主党人曾发誓不会为建墙拨款,他们称此举不道德且无效。他们还呼吁特朗普在继续边境谈判的同时,让停摆的政府部门重新开门。讲话中,特朗普没有因边境墙纠纷宣布全国进入紧急状态。
Rise in obesity surgery
英国去年4万胖人换关节
More than 41,000 overweight people needed joint replacement operations last year as the UK health chiefs warn of a national crisis of obesity. Patients going for surgery to replace knees or hips has soared six times in just eight years, from 6,191 in 2009-2010 to 41,761 in 2017-2018.
去年英国有超过4.1万名肥胖者需要接受关节置换手术,主管健康的官员警告称,该国或面临肥胖危机。仅8年间,接受膝关节或髋关节置换手术的患者数量增加了6倍,从2009-2010年度的6191人增至2017-2018年度的41761人。
Seven teenage girls were included in the number and the 600% rise in such procedures is costing the National Health Service £200 million a year. Health officials called the findings of The Sunday Times investigation "horrifying" and warned of a "national obesity crisis".
这其中有7人还是十来岁的少女,关节置换手术增加6倍致使英国国家医疗服务体系每年花费2亿英镑。健康官员称,《星期日泰晤士报》的这一调查发现"令人震惊",他们警告称,全国可能出现肥胖危机。
Obama on Billboard chart
奥巴马上榜公告牌歌单
Former US president Barack Obama appears in "One Last Time", a remix inspired by the musical "Hamilton". The former president made his debut on the Billboard Hot R&B Songs chart last week, landing at No 22 on the Jan 5-dated rankings with "One Last Time (44 Remix)."
美国前总统巴拉克•奥巴马出现在了音乐剧《汉密尔顿》歌曲《最后一回》的混音版当中。奥巴马上周首次登上了公告牌节奏布鲁斯热门歌曲榜,他参与的单曲《最后一回》(44混音版)在1月5日的排行榜中位居第22名。
The song started with 307,000 on-demand US streams and 9,000 downloads sold in the week ending Dec 27, according to Nielsen Music. Obama previously appeared on two now-defunct Billboard charts.
尼尔森音乐报告显示,截至去年12月27日,这首歌在美国在线点播网站上的当周点击量达30.7万次,下载量达9000次。此前,奥巴马也曾有两支MV在公告牌上榜(现已停止发行)。
"A Moment in History: The Inauguration of Barack Obama" hit No 6 on the TV DVD Sales tally in March 2009, while a song, "Pop Off," by JX Cannon featuring Obama, reached No 10 on the Billboard + Twitter Emerging Artists in December 2015.
一支是《历史时刻:巴拉克•奥巴马的就职典礼》,2009年3月在电视DVD销量上位列第六;另一支是J•X•加农演唱与奥巴马合作的《Pop Off》,2015年12月这首歌在公告牌+推特新星榜中排名第十。
Cordless hair dryer unveiled
首款无绳吹风机问世
Volo Beauty has unveiled what it claims is the world's first cordless hair dryer. The firm showed off its award-winning technology at CES Unveiled on Sunday night ahead of the show's official opening, revealing how it strays from the traditional coil-heating system to dramatically cut down the time it takes to dry your hair.
Volo Beauty公司发布了其称为全球首款的无绳吹风机。该公司于6日晚在国际消费类电子产品展览会正式开始前的展示活动上展示了这项获奖技术,展现了与传统线圈加热系统相比这款产品如何极大地缩减吹干头发的时间。
According to Volo, the wire-free blow dryer can run on medium heat for more than 20 minutes on a single charge - although the firm says it can dry long hair in just about 10 minutes.
Volo公司称,尽管吹干长发仅需10分钟左右,这款无绳吹风机充一次电可在中档加热模式下续航20多分钟。
The system, called Volo Go, has a battery incorporated all throughout the handle, allowing it to ditch the cords for truly untethered use. But, it doesn't come cheap; Volo says its cordless dryer will be released at $399.
这种名为Volo Go的系统在整个手柄处内置了电池,这使其可以摆脱束缚,真正实现无绳使用。不过这款吹风机价格不菲,Volo公司称将以399美元(约合人民币2733元)的价格发售这款产品。
日常打卡 今天听得好艰辛 还有最重要的: 表白Charlie小姐姐
打卡1
感谢朗读! 有个问题请教一下:对数字很不敏感,听过去了,在脑中没什么印象,有什么好方法吗?
积极向上的药鼠李 回复 @安之素年与昔年_0q: 不好意思,刚看到,谢谢建议啦
打卡day2,
小姐姐的声音很好听,很享受的感觉(●—●)
櫈同学 回复 @xs7cp947kylgca76hyf0: 很有磁性的声音,很有特点,嗯……没有布兰妮的甜,却有贾斯汀的磁性,开头的介绍百听不厌,总之,小姐姐的声音是我的菜,好听到不行_(:з」∠)_ 可能是个人原因吧,反正我很喜欢
各位,能听完记录八成的内容是一个什么水平?
听友257084727 回复 @敢痛快: 哈哈😄
打卡
嘤,小菜鸡表示完全听不懂
继续打卡,坚持听,总有一天我能跟上小姐姐的
1879334ppum 回复 @神仙姐姐yang: 喵