01YCLJD

01YCLJD

00:00
01:31:31

上世纪80~90年代,上海电影译制厂曾经译制出一批优秀的外国影片:《简爱》《巴黎圣母院》《未来世界》《音乐之声》《魂断蓝桥》《基度山伯爵》《冷酷的心》《茜茜公主》《佐罗》《虎口脱险》《卡桑德拉大桥》《斯巴达克斯》《追捕》《望乡》《黑郁金香》等等。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 里子_gr

    主演室叫渥美清吧?

    田伯光2018 回复 @里子_gr: 是的,我会陆续上传整个寅次郎的故事系列,资料非常难得,史上最长的电影系列,欢迎关注。

  • 田伯光2018

    寅次郎的故事1,男人好辛苦光本幸子京都府

  • 东哥爱强国

    《寅次郎的故事》是长春电影译制厂配音,寅次郎是胡连华配音的!上译的《寅次郎的故事》非常难找,即便找到音轨也不完整!

  • V声物

    小时候北京电台每周日早晨八点都播电影录音剪辑,八点到九点短短一个小时,就像体验了一种不同的人生。

    田伯光2018 回复 @V声物: 谢谢关注,经典配音 寅次郎的故事和一休的故事持续上传中

  • JO财猫

    这部经典上译版配得真没有长译配得好!尽管我是上译老艺术家们的忠实听众,但好就是好不好就是不好不能偏袒

  • 日下开山

    这不是上译的,是央视配的,估计发布者抓取了音轨,49部我都有

    JO财猫 回复 @日下开山: 是长春译制片厂的,不是央视。你都49部了还不知道这个吗

  • 苏珊赵赵

    好好听呀

  • 1380104bhlo

    我看寅次郎时还是个小屁孩呢!转眼半生以过!!!

  • 1380104bhlo

    寅次郎!!!

  • 1302356kdon

    这确实是长春译制厂胡连华版的配音,配的很不错!