高通和苹果的互撕大戏(朗读版)| E1220

高通和苹果的互撕大戏(朗读版)| E1220

00:00
00:28

原文


Qualcomm is asking courts in China to ban sales of the latest iPhone XS and XR, after winning a preliminary injunction there against Apple’s older models.


The chipmaker is trying to put extra pressure on Apple in the hopes of forcing the iPhone maker into settlement talks, after claiming a key breakthrough in the two companies’ multibillion-dollar legal battle over smartphone patents and royalties.


▍语言点


Qualcomm 高通公司

court /kɔ:t/ n. 法院

ban /bæn/

vt. 禁止;取缔

n. 禁令;禁忌

· There is a ban on smoking.


preliminary /prɪ'lɪmɪnərɪ/ adj. 初步的,预备的

· a preliminary examination (研究生)初试

injunction /ɪn'dʒʌŋkʃən/ n. 禁令

chipmaker /'tʃɪp,meɪkə/ n. 芯片制造商

in the hope of … 怀着……的希望

settlement /'setlmənt/ n. 协议

patent /'pætnt/ n. 专利

royalty /'rɒɪəltɪ/ n. 专利税;版税


晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读


什么是暴虐版?

暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。

每个意群示范7

2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。


暴虐版使用方法:

1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异

2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习

3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!