▍原文
Qualcomm is asking courts in China to ban sales of the latest iPhone XS and XR, after winning a preliminary injunction there against Apple’s older models.
The chipmaker is trying to put extra pressure on Apple in the hopes of forcing the iPhone maker into settlement talks, after claiming a key breakthrough in the two companies’ multibillion-dollar legal battle over smartphone patents and royalties.
▍语言点
Qualcomm 高通公司
court /kɔ:t/ n. 法院
ban /bæn/
vt. 禁止;取缔
n. 禁令;禁忌
· There is a ban on smoking.
preliminary /prɪ'lɪmɪnərɪ/ adj. 初步的,预备的
· a preliminary examination (研究生)初试
injunction /ɪn'dʒʌŋkʃən/ n. 禁令
chipmaker /'tʃɪp,meɪkə/ n. 芯片制造商
in the hope of … 怀着……的希望
settlement /'setlmənt/ n. 协议
patent /'pætnt/ n. 专利
royalty /'rɒɪəltɪ/ n. 专利税;版税
晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
每个意群示范7遍
2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!