48《美国众神》浅谈宗教信仰演化史 上集

48《美国众神》浅谈宗教信仰演化史 上集

00:00
01:26:11

美剧《美国众神》改编自尼尔·盖曼 的原著同名畅销小说,这部小说不仅包揽了诸多大奖,其神奇的故事角度与精彩程度一直是读者谈资的经典内容。STARZ 2017年将这部小说搬上银幕,同样引发了不小的话题性,明年美国众神第二季将于3月10日首播,电影真探就借这部连续剧的第一季,与脸酱撩好剧毒主播脸酱一起,跟您聊聊宗教信仰与神明的话题,这是我们第一次与友台合作录播,相信这期内容会给您带来不同的感受!

加微信53523196,暗号 “电影真探” ,拉你进入神秘的“真探社

以上内容来自专辑
用户评论
  • 甄格格

    在听《美国众神》,求你们了,别和这个女主播一起说了。很嗲的口音,要讲知识点说也说不明白,只拽出来一点,再说就是'不知道,不清楚了'。别人一说她就'对对对'~这集都听吐了好不好~

    听友196208998 回复 @甄格格: 也还好吧,她自己也说了不少知识点啊,就算是引言也不会怎么样啊。对对对不过是个人习惯而是,无伤大雅

  • 一个会隐身的人

    在我听来,你们已经比黑水公园聊的有意思了。很喜欢,希望你们加油

    电影真探 回复 @一个会隐身的人: 过奖了

  • 篮板上的刺青

    为了内容,音质完全可以忍受,主播辛苦

    电影真探 回复 @篮板上的刺青: 拱手抱拳

  • thatisnotmyname_v

    不要再请这个女的了。。。口音装的太难受了

    Claire5211 回复 @thatisnotmyname_v: 可能就是口音,普通话水平问题。

  • 冰火肥厨

    关于伊斯兰的那个,它不是神是精灵,一般音译成镇尼,阿拉丁神灯里的就是一个镇尼。根据阿语单词音译应该是伊布里斯而不是伊布利特,我学了6年左右的阿拉伯语,这个读音我可以保证的。伊普利斯属于坏的精灵,而歇衣塔尼可以翻译为恶魔,在电视剧里那个应该就是歇衣塔尼。在伊斯兰教的体系里,天使创造与光之中,人是创造于泥土,而镇尼是创造与火,所以电视里的形象才是眼冒火光,电视里那个穆斯林司机,他由于是同性恋,同性恋在伊斯兰教属于违法行为,是被歇衣塔尼蛊惑了的,所以那个角色看到镇尼才没有惊慌,不然普通穆斯林会直接念求护词的。

    听友252220149 回复 @电影真探: 对于这些敏感的东西需要了解清楚,支持 .阿拉伯语真尼就是精灵,一波里斯就是恶魔也就是撒旦

  • 卡尔维诺的树先生

    音质略差

    电影真探 回复 @卡尔维诺的树先生: 恩,连线录音,第一次,录音效果差

  • Claire5211

    好好的小说拍的不好看。

  • No911

    头一回听一个女的,自我介绍说自己胸大活好的,这是要卖吗?

  • 大家伙四乘四1

    9.9包邮的麦?

    电影真探 回复 @大家伙四乘四1: 别提了