【原文】
月夜忆舍弟
(唐)杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
【译文】
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
今天机缘巧合听见了音频,一下就被吸引住了,第一次留言,加油
译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
婷婷姐姐的歌声让人听了觉得有一种很温暖的感觉,继续加油!
_阿尼亚w 回复 @_阿尼亚w: 超喜欢
婷婷姐姐我们是边秋一雁生
1858985xxdr 回复 @1396490juek: 腿哼哼唧唧好可怜
应该是“边秋一雁声”吧?
Q名_9w 回复 @波噜噜小冉: 边秋or秋边都对
支持婷婷姐姐
【原文】 月夜忆舍弟 (唐)杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 【译文】 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
是边秋还是秋边?
北辰_w7 回复 @1874100mmgr: 秋边
婷婷姐姐好 不是边秋 而是秋边
是边秋一雁声
婷婷唱古文 回复 @1356566hsnv: 亲,古诗词从古代流传下来,比较久远,会有很多不同版本,边秋和秋边都是正确的哦 ~