溜溜日语精听 | 有功夫绝望,还不如吃点好的

溜溜日语精听 | 有功夫绝望,还不如吃点好的

00:00
00:41

音频图文信息,请参考微信公众号溜溜日语


听前提示

人生遇到低潮、绝望的时候,该怎么办呢?

来听听2018年高分日剧「非自然死亡 アンナチュラル」中,帅气的女法医,给出了什么答案吧!


日中文本对照

久部:水はここまできて、もう死ぬって時に、冗談言ってたんすよ。7Kがどうか笑えないやつ。

久部:当时水都到这里了,都快要死了,她还在开玩笑。还是7K那种让人笑不出来的话。

東海林:へえええ。

东海林:真的呀?


久部明日、何食べる?とか、意味不明いみふめいっすよね。

久部:还问我明天吃什么之类的。是不是很莫名其妙?


東海林:ほお。

东海林:哦~


久部三澄みすみさんは絶望とかしないのかな。

久部:我想三澄医生,是不是不会绝望呢?


東海林:何に?

东海林:此话怎讲?


:何にって言われても。

久部:你这么问我,我倒也一时说不上来。


東海林:美琴~。美琴は絶望しないのかって言ってるよ。

东海林:美琴~。这小子问说,美琴是不是不会绝望。


久部:ちょっちょっちょっ。言ってない。

久部:等下等下等下,我没说没说。


三澄:絶望?絶望してる暇あったら、うまいもん食べて寝るかな。行こう、肉。

三澄:绝望?有功夫绝望,还不如吃点好的,再睡上一觉呢。走吧,去吃肉。


東海林:中堂さんは?

东海林:中堂医生呢?


三澄:「話しかけるな」馬鹿が。ダメだ、あの人。本音出ちゃった。

三澄:那笨蛋说“别跟我搭话”。没救了,那家伙。不小心说出心里话了。

语言提示

01.意味不明(いみふめい

日:意味が不明であること。発言などについて、その意味するところや意図が明確でない、または理解できないさま。意味がわからないことを表す比較的俗な表現。

中:莫名其妙、不知所云。是一种比较口语化的表达。

扩展练习

遭遇低潮的时候,你是怎么处理和克服呢?


请大家在威新gzh留言区,发表看法,谈谈经验吧。我们会从中选出1名小伙伴,可以获得这部日剧的完整MP3音频。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 抽风的鱼纸酱

    这是非自然死亡的BGM吗

    溜溜日语 回复 @抽风的鱼纸酱: 嗯嗯,是滴,这就是非自然死亡~~

  • chinnsyuu

    听到bgm,好激动啊

    溜溜日语 回复 @chinnsyuu: 哈哈哈,看来也是很爱这部剧的呀

  • it72x8n4eicat8uwaw0q

    666

    溜溜日语 回复 @it72x8n4eicat8uwaw0q:

  • xtem_buddha

    经典款

  • 爱你呢_r4

    请问这里的7K是什么意思?

    溜溜日语 回复 @爱你呢_r4: 好像是きたない、きけん、きもい之类,七个k打头的单词

  • xiaofengzl

    我想三澄不会绝望吧,请问主编为什么不能这样理解呢

    溜溜日语 回复 @xiaofengzl: 嗯,意思是没错的,我们是按照字面去翻的,你再去读一下句子,并听一下原音。这句话发现的很好,这是很典型的日本人表达

  • xiaofengzl

    口语好难听懂呀!语速快

    溜溜日语 回复 @xiaofengzl: 语速快是一方面,另一方面是口语表达大家不太熟悉。