031邶风_击鼓

031邶风_击鼓

00:00
00:52

《诗经》原文朗读,本辑含国风部分,由白云出岫录制

以上内容来自专辑
用户评论
  • 梦境荒唐

    击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    摇篮梦想 回复 @梦境荒唐: 击鼓其膛

  • 听友68368401

    031奶酪:擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。 死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。 於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。2017.02.07-0626

  • 听友44361137

    释一】成说(shuō),定约、成议、盟约。与子成说,和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。(《诗经》翻译著作一般多用此释义。权威辞书如《汉语大词典》、《古代汉语词典》、《辞海》等,也用此解。

  • 听友44361137

    释二】成说(yuè),同“诚悦”,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。(此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见。不过从后一句,“与子偕老”的“老”字来看,读成说(yuè)的可能性非常的大;因为“老”字是形容词,“悦”也是形容词

    轺轺爱衣衣 回复 @听友44361137: 肯定取shuo意啊。这儿是shuo的话,整句话简直神来妙笔。是yue的话,就差劲了很多啊……

  • 爱读书变聪明

    与子成说 说是不是该读yue 约定的意思??

  • 贾天真0

    译文 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。 跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。 于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。 生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。 唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

  • 防反弹

  • 贾天真0

    注释 镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。 踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。 土国:在国都服役。漕:地名。 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。 平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。 不我以归:即不以我归,有家不让回。 有忡:忡忡。 爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。 于以:于何。 契阔:聚散。契,合;阔,离。 成说:成言也犹言誓约。 于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。 活:借为“佸”,相会。 洵:远。 信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

  • 木头的绒绒

    👍👍👍👍👍👍👍(ง •̀_•́)ง (ง •̀_•́)ง

  • prettylove

    😭😭