《诗经》原文朗读,本辑含国风部分,由白云出岫录制
030火柴:終風 終風且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。 終風且霾,惠然肯來。莫往莫來,悠悠我思。 終風且曀,不日有曀。寤言不寐,願言則嚏。 曀曀其陰,虺虺其雷。寤言不寐,願言則懷。2017.02.07-0625
原来想念谁谁打喷嚏出自这里嘛……
译文 风整日的吹,又猛又急,他有时冲我回头只笑一笑。全是调戏放荡嘲讽又慢傲,让我心内深感悲伤更寂寥。 风儿整日狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。 风儿整日吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,为你我伤风感冒思念殷勤。 风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排谴倍感伤心。
谢张铭字幕
注释 终:一说终日,一说既。暴:急骤,猛烈。 谑(xuè)浪笑敖:戏谑:谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。 中心:心中。是悼:悼是。悼,伤心害怕。 霾(mái):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。 惠:顺。 莫往莫来:不往来。 曀(yì):阴云密布有风。 不日:不见太阳。有,同“又”。 寤:醒着。言:助词。寐:睡着。 嚏(tì):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。 曀曀:天阴暗貌。 虺(huǐ):形容雷声。 怀:思念。
后面的没有讲解了吗
需要全部背吗?
终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。 终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。 终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。 曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。