《诗经》原文朗读,本辑含国风部分,由白云出岫录制
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
012蜡烛:鵲巢 維鵲有巢,維鳩居之。之子於歸,百兩禦之。 維鵲有巢,維鳩方之。之子於歸,百兩將之。 維鵲有巢,維鳩盈之。之子於歸,百兩成之。2017.02.04-0622
御(ya四声)之??
好文章,好语音,百听不厌.
国风·召南·鹊巢 先秦:佚名 维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。译文 喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。 喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。 喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。
好棒!谢谢
第七遍通读中。感谢您!老师!
喜鹊筑成巢,鸤鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。 喜鹊筑成巢,鸤鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。 喜鹊筑成巢,鸤鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。
御为啥读ya啊!
猪猪家的汪 回复 @单禹_13: 同“迓”,迎接的意思
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。 一、注释 维:发语词,无实意。 鹊:喜鹊。诗中比喻新郎、男子。 有巢:比兴男方已营造准备好家室。 鸠:鳲(shī)鸠(布谷鸟)。