这一段关于公与私、善与恶、情与法的矛盾与彷徨,写绝了!
这本书是谁翻译的?翻译的也好,播放的很到位
越读你听 回复 @云舒_wc6: 感谢您的支持。这是李玉民翻译,北京理工大学出版社出版的。
听到这会,真正认识了沙威!也不怕之前认为的就是恶人,他比较简单,忠于职守,外人看有时很愚蠢,在他自己的世界观中这就是正确!现在有点醒悟,但是迷茫了,矛盾了
越读你听 回复 @Trqi: 这评价比较中肯客观。
沙威这段才是小说高潮
舞者_j1 回复 @霍爷强哥: 我也觉得
vip节目的要求是必须有标题么……加了后稍微有点剧透了……
越读你听 回复 @芥末502: 是的,平台要求有标题。
沙威不是感化了,是被良心震惊了
要想让一个人重生,或者毁灭,最直接的方式就是让他之前的信仰连根拔起。
一次又一次被震撼,经典就是经典,两百年过去了,就是再过去两百年,她也不会褪色
越读你听 回复 @藤井博子: 经典总是能经得住时间的考验。
人世存在善良,又一本圣经小说,善良必有回报。。。
沙威出生在监狱,生活的艰辛,可称为“悲惨世界”。 之前看到在沙威对冉阿让穷追不舍时,说沙威坏,我不认同。 沙威并不坏,他只是履行职责。如果真有坏的,那便是那时的法律了。 当他履行职责的对象是弱势群体(冉阿让)时,是你们心之所向的人时,你们说他坏。 那如果他履行职责的对象是真正的恶人(德那第)呢? 他是无差别的,绝对的公正。 这是他赖以生存的事,也成为了原则。 只可惜沙威感受到来自冉阿让所表现出的品质太晚了。 几十年来从未动摇的东西,一旦动摇,那便是粉碎了,就如老人的骨头,碎了,就没了。 与之不同的是幼年的珂赛特,同样生存在“悲惨世界”中,被冉阿让拯救后,重生。 沙威是个值得敬重的人。
潇潇雨清 回复 @消弭无形: 上帝高于法,因法是人规定的,而人是有缺欠的,有原罪的。