【原文故事】
我们上次说到,Alexandra, the exchange student from Greek, met Richard, the photographer, in New York Harbor, but they didn’t even ask for each other’s telephone number before they said goodbye. 来自希腊的交换生Alexandra在纽约港遇到了摄影师Richard,他们没有互留联系方式就匆匆告别了。然而他们在今天的故事里面又会重逢。
At the beginning of today’s story, Alexandra was asking a policeman for directions.故事一开始,Alexandra跟警察问路。她手里拿着一个包,包里有一张卡片,上面写着那位摄影师的名字和地址。原来呀,Richard之前走得急,把包落下了。Alexandra正急着找到Richard、把包还给他呢。
警察告诉Alexandra,要到达卡片上的地址,得乘坐 Number 1 subway,地铁一号线。
地铁,在我们国家也已经成为很多人出行的首选交通工具。今天我们首先一起来学习一些跟“城市交通”相关的语言。
【场景语言】
1.subway 地铁
第一个词,地铁,美国人叫它subway。这个词包含一个很常见的前缀:sub,意思是“在……下面”。比如,title是“题目”的意思,subtitle——在title下面,就是“副标题”。subway,那就是在way,路下面的东西,那可不是地铁吗。英国人说“地铁”,用的是underground这个词,也是在地面下面的意思,和美国人用词不同,但异曲同工。
如果你到了一个美国城市,找不到路,想要问一个当地人“最近的地铁站在哪里”,可以怎么说?对了,可以这样问:Where is the nearest subway station? Subway station就是“地铁站”。nearest,是near的最高级形式,意思是“最近的”,the nearest subway station, 最近的地铁站。如果你在英国该怎么问呢?对了,Where is the nearest underground station?
知道了“地铁”怎么说,我们来看看怎么坐地铁。以前我们坐地铁需要交通卡,英语叫transportation card。transportation,就是“交通”的意思,transportation card交通卡。但是现在我们在很多城市都不用transportation card了,因为可以用手机刷“二维码”进站,方便了很多。
二维码,英文叫QR code。c-o-d-e,code是“编码”的意思;QR是Quick Response的缩写,意思是“快速反应”,quick response。QR code就是“二维码”。You can now scan QR code on your phone to take the subway! 我们现在刷手机二维码就能乘地铁啦!
刚才我们说到了跟“地铁”相关的几个词:subway或者underground就是“地铁”的意思;“公交卡”是transportation card。“二维码”是QR code。“刷二维码”,我们用scan这个动词,s-c-a-n,scan,是“扫描”的意思,scan QR code。
2.car pool
地铁并不是我们出行的唯一交通工具。我们现在有很好用的打车软件,大家出行除了坐地铁,是不是还会选择打车或者是拼车?下面我们就一起聊聊“打车”和“拼车”相关的英文。“出租车”,我们知道taxi这个词,这是英国人喜欢用的。美国人说“出租车”,更喜欢用cab这个词,c-a-b,cab。
“打车”,我们用动词grab,g-r-a-b。grab a taxi 或者grab a cab,就是“打车”。注意grab 和后面的a连读:grab a,grab a cab。找不到路了,或者为了省时间,你都可能会说Let’s grab a cab!我们打个车吧!Let’s grab a cab.
说完“打车”,我们来看“拼车”。英文叫 car pool。对,就是“游泳池”那个pool。p-o-o-l,pool。注意下这个词的发音,中间有个长元音/u:/,我们把这个音发饱满,pool。拼车出行:to go in the car pool。To go in the car pool is good for the environment, and reduces traffic.
拼车很环保,又有助于缓解交通压力,实在是很值得鼓励的一件事。所以美国很多城市的公路都有一条专用道给拼车的人使用。如果要使用这条车道,车里面必须有2到3个人。这条车道被称作 car pool lane。l-a-n-e,lane,原意是“小道”,也可以用来表示“车道”。car pool lane就是“拼车道”。
好了,关于“打车”和“拼车”,我们学到了,“出租车”,美国人用cab这个词,“打车”就是grab a cab;“拼车”是car pool, to go in the car pool.
【现学现用】
下面让我们来做一个练习,回顾一下前面所学的语言点。我们一起想下,在下面几种情况下,你会用什么样的英文表达:
第一个,到纽约旅游,找不到地铁站。你问一个当地人“最近的地铁站在哪里?”
对了, Where is the nearest subway station?
第二句,外面下着雨,你和同行的小伙伴都没有带伞。你跟他说:我们打个车吧!大家想下这句话怎么讲,用英语说说看。
对了,Let’s grab a cab!
第三句,跟朋友聊到环境问题,你说“拼车很环保”。
对了,To go in the car pool is good for the environment.
今天的内容大家都学会了吗?大家今天坐地铁、打车或者拼车的时候希望能回忆起课上讲过的语言,试着用一用。记得,只有用出来,你才能真正掌握一门语言。
你好,请问有配套的书本教材吗?
森華林江 回复 @xyhesz: 我买了《走遍美国》课本,外研社
好
抢沙发
听完打卡
买了课程 也什么都没送
有资料送吗,
如果生词有音标就更好啦