红楼梦064c幽淑女悲题五美吟 浪荡子情遗九龙佩

红楼梦064c幽淑女悲题五美吟 浪荡子情遗九龙佩

00:00
16:49

红楼梦-程乙本  吉劭居深情朗读


        自问世以来,《红楼梦》的研究就一直没有断过。《红楼梦》的艺术成就取得了较为普遍的共识,但版本问题却历来争论不休。

         目前大陆较为流行的红学观点认为:只有前八十回的版本(以“庚辰本”为主)才更接近于曹雪芹的原著,拥有一百二十回的版本(以“程乙本”为主)的后四十回为高鹗续编,并非曹雪芹原作。然而在民国时期,经新红学大家胡适考证并极力推崇的“程乙本”则更为流行,数十年间风行海内外,影响极大。一直要到一九五四年,在发动了对胡适派《红楼梦》研究问题的批判后,以“程乙本”为底本的《红楼梦》才开始在大陆失势,被其他版本所取代。

           关于对两种版本的偏好,比较夸张的表达来自张爱玲和林语堂。前者说人生有“三大恨”:一恨海棠无香;二恨鲥鱼多刺;三恨红楼梦未完。后者却说:《红楼梦》之有今日的地位,普遍的魔力,主要在后四十回,不在八十回,后四十回是“亘古未有的大成功”。 读了一辈子《红楼梦》的白先勇也更为推崇包含后四十回的“程乙本”。

          吉劭居一己之力原汁原味 入情入境 朗读这套在大陆失落许久的《红楼梦》程乙本原文,实乃亘古奇功。

           下图为吉劭居赞赏码,点击保存或下载后,在微信中打开识别(扫一扫),给吉劭居赞赏鼓励...........

欢迎留言交流 赞赏鼓励

以上内容来自专辑
用户评论
  • 猫斋_p3

    原文二姐三姐后面不是都有儿化音的,全读儿化音怪难受的

  • 许立海

    二姐、三姐、风姐,儿化音让人难受死了,为什么不用标准普通化讲?!用儿化音是播讲的最大败笔,好几次都难受的不想听了,想吐。

    无迹可寻_ 回复 @许立海: 把你就别听呗,吐了还要自己擦,姐儿,或许人家那时候那地方就这么发音呢

  • 元石榴

    曹雪芹年纪不太大就来北京的,这辈子大半儿在北京过的,有儿话音不奇怪。

  • 哆啦炮

    这一口几个剪儿这个别扭啊

  • 1810805itfa

    二姐深谙此道

  • 151299gpuy

    贾赦贾珍贾琏贾蓉荒淫无度骄逸奢侈,败家的根本

  • 丹娜布莱克

    为啥亲家太太读成庆家太太

    开在烟尘中的荼糜 回复 @丹娜布莱克: 本来就是,你是错的

  • 151299gpuy

    有服在身停妻再娶

  • 酸草梅子

    多去学学朗读

    A好好的A 回复 @酸草梅子: 多去看看原著

  • 命格无双_命格无雙

    红楼梦