红楼梦-程乙本 吉劭居深情朗读
自问世以来,《红楼梦》的研究就一直没有断过。《红楼梦》的艺术成就取得了较为普遍的共识,但版本问题却历来争论不休。
目前大陆较为流行的红学观点认为:只有前八十回的版本(以“庚辰本”为主)才更接近于曹雪芹的原著,拥有一百二十回的版本(以“程乙本”为主)的后四十回为高鹗续编,并非曹雪芹原作。然而在民国时期,经新红学大家胡适考证并极力推崇的“程乙本”则更为流行,数十年间风行海内外,影响极大。一直要到一九五四年,在发动了对胡适派《红楼梦》研究问题的批判后,以“程乙本”为底本的《红楼梦》才开始在大陆失势,被其他版本所取代。
关于对两种版本的偏好,比较夸张的表达来自张爱玲和林语堂。前者说人生有“三大恨”:一恨海棠无香;二恨鲥鱼多刺;三恨红楼梦未完。后者却说:《红楼梦》之有今日的地位,普遍的魔力,主要在后四十回,不在八十回,后四十回是“亘古未有的大成功”。 读了一辈子《红楼梦》的白先勇也更为推崇包含后四十回的“程乙本”。
今吉劭居以一己之力,原汁原味 入情入境 朗读这套在大陆失落许久的《红楼梦》程乙本原文,实乃亘古奇功。
下图为吉劭居赞赏码,点击保存或下载后,在微信中打开识别(扫一扫),给吉劭居赞赏鼓励...........
欢迎留言交流 赞赏鼓励
感谢才华出众的吉老师! 芳官招摇轻狂得过了。没文化没素养,没深度,小人得志就这个模样。
听友94704423 回复 @浑朴无名: 小小年纪,就是小儿女情态,谈什么素养和深度
这赵姨娘真的是
真的不容易,我读三分钟音频总是错,更别说切换角色了
书中很多山东临沂方言,曹雪芹祖上应该是山东人
Jasmine妹妹 回复 @1861959oazn: 辽宁的
芳官也着实轻狂~
好东西
听书里很多山东临沂方言,很怀疑曹雪芹祖上是山东人
播的很好,节奏适合,是红楼梦播读听起最舒服的,赞
柠檬不萌腻 回复 @指鹿为羊_us: