谷歌员工全球大罢工(朗读版)| E1106

谷歌员工全球大罢工(朗读版)| E1106

00:00
00:35

▍原文

Staff at Google offices around the world have staged an unprecedented series of walkouts in protest at the company's treatment of women.

The employees are demanding several key changes in how sexual misconduct allegations are dealt with at the firm, including a call to end forced arbitration - a move which would make it possible for victims to sue. 

Google chief executive Sundar Pichai has told staff he supports their right to take the action.

▍语言点


stage a walkout: 举行罢工
unprecedented /ʌnˈpresɪdentɪd/:史无前例的
key changes: 关键性的改变
sexual misconduct /ˈsekʃuəl/ /ˌmɪsˈkɒndʌkt /: 不当性行为
allegation /ˌælɪˈɡeɪʃən/: 指控
forced arbitration /ˌɑː.bɪˈtreɪ.ʃən/: 强制仲裁
victim /ˈvɪktɪm/: 受害者
sue /suː/: 上诉

晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读 

什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
1. 每个意群示范7遍
2. 在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。

暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异)
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!