篇篇经典,翩翩《诗经》——009国风·周南·汉广
不学诗,无以言
《诗经》
和我一起朗声而读
国风·周南·汉广
南国生乔木,
我却无法倚靠休憩。
汉江有女神,
何处是她青睐的眼神。
波宽浪阔的汉水,
无法游过。
滔滔不绝的长江,
木筏难渡。
高高错杂的柴草,
我会砍那茂盛的荆条。
姑娘出嫁的时候,
我会把她的马喂得饱饱。
波宽浪阔的汉水啊,
无法游过。
滔滔不绝的长江,
木筏难渡。
高高错杂的柴草,
我会伐那繁茂的蒌蒿。
姑娘出嫁的时候,
我会把她的马儿喂饱。
波宽浪阔的汉水啊,
如何游过。
滔滔不绝的长江啊,
木筏难渡。
《汉广》——最美不过单相思
一条大河隔绝着你和心爱的姑娘,像《关雎》一样,姑娘被隔离在江汉交汇处的沙洲里,被隔离在“学宫”之中。所不同的是,这首诗中单相思的意味更加浓烈。
无论浪多高,无论江多宽,只要姑娘一个眼神,小伙子就会义无反顾地跳进河中,游到她的身旁。可是,小伙子却不能。姑娘回眸的眼神掠过了他的头顶。
单相思是怎样一种滋味?
“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”姑娘和小伙的心不在同一个季节里。
爱是真爱。若干年之后回首,单相思最美。得不到的才会在心底里永远年轻美丽。
但是,又隐隐地为小伙子感到心痛。
泰戈尔说:
“世界上最远的距离 不是生与死
而是我站在你的面前 你却不知道我爱你
世界上最远的距离 不是我站在你的面前你却不知道我爱你
而是爱到痴迷 却不能说我爱你
世界上最远的距离 不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底”
莫非泰戈尔也读过《汉广》这首诗?
国学|传统|文化|课堂|
讲的好,非常详细。感恩作者的用心!