2018.10.18-萌娃间的友谊

2018.10.18-萌娃间的友谊

00:00
01:33

原文 / 翻译 / 语法 / 单词等详细文本信息,请参考微信公众号溜溜日语


听前提示

同学们,还记得自己的童年小伙伴吗?


曾经,一群小屁孩儿,整日厮混在一块儿,无忧无虑,一起淘气,一起挨骂,一起做着好笑而又荒诞的事情。对,这就是童年。


今天我们要来听,2011年的SP日剧『さよならぼくたちのようちえん 再见我们的幼儿园』片段。


五个幼儿园小朋友,决定瞒着大人,坐车去看他们生病的同学。在成人眼中,这或许是任性、淘气,但对于孩子,这是他们最纯粹的爱表达。


日语文本

拓実中央線(ちゅうおうせん)、中央本線(ちゅうおうほんせん)、小海線(こうみせん)。


カンナ洋武(ひろむ)くん、ここにいるの。


俊祐:(不认识汉字,在认广告上的假名)ア、テ、パンチラ、チ、リスル。あ、こっちもパンチラ。すいません。


美琴:電車の中でうろうろしたら、ダメなのよ。


優衣:あのさ、あのさ。


美琴:電車の中は1の声でお話しするのよ。


優衣:5時までには帰るでしょう。


美琴:5時はだいぶ遅いよ。


優衣優衣(ゆうい)、ピアノあるの。


美琴美琴(みこと)もお教室あるよ。


優衣:ピアノ行かないと、ママ怒るの。


美琴:どっちみち勝手にお出かけしたから、怒られるよ。


優衣:2コ怒られるのが嫌だもん。


カンナ:洋武くん、みんなが行ったら、びっくりするね。ね!


参考译文

拓实:中央线、中央本线、小海线。


康娜:洋武是在这里吗?


俊祐:(不认识汉字,认真读着广告上的假名)ア、テ、パンチラ、チ、リスル。啊,这里也有パンチラ。对不起,碰到您了。


美琴:在电车里不要调皮。


优衣:听我说,听我说。


美琴:电车里要用1号音量交谈。


优衣:5点前我们能回去吧。


美琴:5点太晚了吧。


优衣:我有钢琴课呢。


美琴:我也有课外班。


优衣:我要是不去上钢琴课,妈妈会生气的。


美琴:反正,我们偷着跑出来,总会被骂的。


优衣:我不想被凶两次嘛。


康娜:洋武看到大家都去了,一定会大吃一惊吧。对吧?


注:幼儿园老师教过小朋友,0号音量代表安静,1号音量代表最小声···


语法提示

01. うろうろ①_副_:

日:あてもなく歩き回るさままたあわててあちこち動き回るさま

中:徘徊、无目标地走来走去。

扩展练习

请同学们在微信留言区,彼此分享自己童年做过的最有趣的事儿吧~


我们从中选出1名小伙伴,可以获得这本日剧的完整MP3音频。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!