《爱的沉默》 「为你读诗」:王若琳(歌手)任鲁豫(主持人)

《爱的沉默》 「为你读诗」:王若琳(歌手)任鲁豫(主持人)

00:00
07:41

爱的沉默

作者:王尔德 [英]

为你读诗:任鲁豫 | 主持人


恰似常见的情景,灿烂的太阳

把苍白而不情愿的月亮

赶回她幽暗的洞穴,她还不曾

从夜莺那儿赢得一首歌谣,

美也同样让我的双唇失效,

我所有甜美的歌唱尽数跑调。


恰似黎明有风疾驰,举着翅膀,

鲁莽地越过平坦的草地,

以它粗鲁的亲吻击碎了芦笛,

这歌唱时唯一的乐器,

我过于狂暴的激情令我反常,

爱的过多让我的爱变成哑巴。

但我的眼睛必定已向你表明,

我为何沉默,琴弦为何松弛;

否则我们宁可就分手,作别,

你另找嘴唇吟唱甜美的旋律,

我就去照看荒芜的记忆,

那未吻之吻、无歌之歌的记忆。


Silentium Amoris
by Oscar Wilde
Recitalist:Joanna Wang|Singer

As often times the too resplendent sun
Hurries the pallid and reluctant moon
Back to her sombre cave, ere she hath won
A single ballad from the nightingale,

So doth thy Beauty make my lips to fail,
And all my sweetest singing out of tune.

And as at dawn across the level mead

On wings Impetuous some wind will come,
And with its too harsh kisses break the reed

Which was its only instrument of song,
So my too stormy passions work me wrong,
And for excess of Love my Love is dumb.

But surely unto Thee mine eyes did show
Why I am silent, and my lute unstrung;
Else it were better we should part, and go,
Thou to some lips of sweeter melody,
And I to nurse the barren memory
Of  unkissed kisses, and songs never sung.

以上内容来自专辑
用户评论
  • 国产小Xian女

    这个英语发音是被上帝亲过的嗓音吗

    1661998mdwi 回复 @王有梗先生:

  • 洋洋_b59

    很喜欢这首诗,两位的声音也很好听,尤其是后面的英文,真的好好听,诗的意境语言也很美,感谢王若琳,任鲁豫为我带来的这首诗,真的好喜欢。

    为你读诗 回复 @洋洋_b59: 感谢支持~~~

  • 秋月分明

    喜欢这里的王若琳和任鲁豫

    为你读诗 回复 @秋月分明: 感谢支持~~~

  • 国产小Xian女

    这个英语发音是被上帝亲过的嗓音吗

    小小小君 回复 @国产小Xian女: 怎一个动听了得

  • 听友124444301

    后面的歌叫什么名字?

    yiyichn 回复 @听友124444301: 亲密爱人

  • 声音者刘老师

    要学习 普通话加微 186 6593 4609 普通话 提升与考试 美化声音

  • 国产小Xian女

    那些来了又离开的人,希望永远也不要出现了。

    小小小君 回复 @国产小Xian女: 就让往事都随风都随风

  • 彳亍口巴ok

    王若琳的英文是真真好听啊啊啊!!!她的很多英文歌也是好听嗷嗷嗷

  • 阳光的爱1123

    任鲁豫浑厚有磁性的嗓音迷人。

  • 王有梗先生

    好喜欢这期,在夜里听起来真是让人迷醉,妙不可言,感谢两位