方正第五(二九)
【原文】顾孟著尝以酒劝周伯仁,伯仁不受。顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇?”周得之欣然,遂为衿契。
【练习】
1.字词翻译
1)讵_____ 2)遇_____ 3)衿契_____
2.句子翻译
1) 顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇?”
衿契:志趣相投,襟怀相合的至交。
讵:难道。自遇:自我看待。
红尘一梦zo 回复 @曹书华: 👍
方正第五(二九) 【原文】顾孟著尝以酒劝周伯仁,伯仁不受。顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇?”周得之欣然,遂为衿契。 【练习】 1.字词翻译 1)讵:难道2)遇: 看待3)衿契: 志趣相同 2.句子翻译 1) 顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇?: 他就让柱子喝酒,对柱子说: 难道你就可以认为栋梁了吗?
chloe_i1 回复 @绝地之王死神: 都是当官儿的!🖕🏻
1.字词翻译 1)讵:难道 2)遇:对待 3)衿契:好朋友 2.句子翻译 1) 顾因移劝柱,而语柱曰:“讵可便作栋梁自遇?”:顾显于是转身向柱子劝酒,并且对柱子说:“怎么可以就把自己当做栋梁对待呢?”
😊
好可以
祝大家前程似锦,学业有成
发表图片评论,你就是热评区最靓的仔!
老师,是灵机一动,不是灵机一转
太把自己当回事,你就不再是那么回事儿了。
红尘一梦zo 回复 @曹书华: 👍