▍原文
Scientists have found the first evidence that particles of air pollution travel through pregnant women's lungs and lodge in their placentas.
Toxic air is already strongly linked to harm in foetuses but how the damage is done is unknown.
"It is a worrying problem – there is a massive association between air pollution a mother breathes in and the effect it has on the foetus," said Dr Lisa Miyashita.
▍语言点
evidence /ˈevɪdəns/: n. 迹象;证据
particle /ˈpɑːtɪkəl, ˈpɑːrtɪkəl/: n. 颗粒;粒子
· particulate matter(s): 微粒物质;悬浮颗粒
· inhalable particle(s): 可吸入颗粒物
air pollution /pəˈluːʃən/: 空气污染
travel through: 穿过
lodge /lɒdʒ, lɑːdʒ/: v. 住;嵌入;寄宿
placenta /pləˈsentə/: n. 胎盘
toxic /ˈtɒksɪk, ˈtɑːksɪk/: adj. 有毒的
be linked to: 与……有关联
foetus(fetus) /ˈfiːtəs/: n. 胎儿
massive /ˈmæsɪv/: adj. 大量的;巨大的
晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
1. 每个意群示范7遍
2. 在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异)
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!