初阶网络|第14集:美国人生病第一反应竟然不是去医院?

初阶网络|第14集:美国人生病第一反应竟然不是去医院?

00:00
11:34

音频一:

Is there a doctor in the house? The answer is always yes, if you have a computer or smartphone. Did you forget to ask your doctor an important question on your last visit? No problem. You can get in touch with the a doctor via the Internet at any hour of the day or night.


音频二:

We are not trying to practice medicine. We are not going to diagnose. We are not going to prescribe. We're trying to give consumers good information on their various healthcare issues.


音频三:

"I am very comfortable with what we are doing. We want to help set the standard for this because it is coming. You can't stop this. It is going to happen." But the big question remains unanswered, whether Internet doctors should practice medicine or only advise.


重点词汇:

1, via /'vaɪə/ v. 借助于;经过,取道

2, practice medicine 行医

3, diagnose /'daɪəgnəʊz/ v. 诊断;判断

4, prescribe /prɪ'skraɪb/ v. 开〔药〕;给…开处方

5, healthcare /'helθkeə/ n. n. 医疗保健;健康护理

6, issue /'ɪʃuː/ n. 〔尤指社会或政治方面的〕议题;争论的问题

7, standard /'stændəd/ n. 水平;水准;标准


跟读训练:

一、

Is there a doctor in the house?

你家里有医生吗?

The answer is always yes, if you have a computer or smartphone.

如果你有一台电脑或是一部智能手机的话,答案就是肯定的了。

Did you forget to ask your doctor an important question on your last visit?

上次去看医生的时候,你是不是忘了问医生什么重要的问题了?

No problem. You can get in touch with the a doctor via the Internet at any hour of the day or night.

这都不是问题。你可以全天任意时间通过互联网跟医生取得联系。


二、

We are not trying to practice medicine.

我们不是在尝试行医。

We are not going to diagnose.

我们不会去诊断。

We are not going to prescribe.

我们不会开处方。

We're trying to give consumers good information on their various healthcare issues.

我们正努力向消费者提供各种医疗保健问题的好资料。


三、

I am very comfortable with what we are doing.

“我对我们正在做的事情感到很满意。

We want to help set the standard for this because it is coming.

我们想要帮助设定这个标准,因为它(网络行医时代)正在来临。

You can't stop this. It is going to happen.

你阻止不了,它就是会发生。

But the big question remains unanswered, whether Internet doctors should practice medicine or only advise.

但是有个大问题仍然无解,网络医生是应该行医还是仅仅提供建议。


背景拓展:

网络医生的争议其实在中美都有,但线下的医疗体系中美差异还是挺大的。一般美国家庭都有固定的家庭医生family doctor,负责日常保健预防工作;专科疾病则去跑专业诊所 clinic;只有大病或者急病才会去医院看诊。平常时候,人们与自己的家庭医生打交道较多,有些家庭医生会为一个家庭服务十几年以上,关系也比较融洽。即使觉得家庭医生水平不好,也可以更换。


在美国看病,一般都是先看病后付钱,有些账单是寄到病患家中,医生不直接谈钱。如果病人对账单的金额有疑问或者无力支付账单pay the bill,可以与医院方面协商,要求打折或者采取分期付款的形式,实在付不起,医院也会找政府买单。此外,一般美国人看病都有医保medical insurance,保险覆盖范围的不同,医生要做什么检查项目,病人会问过保险公司的意见再决定。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 李真能

    “with the a doctor”,为什么有两个定冠词?

    刘睿康_02 回复 @李真能: the是定冠词,那可能这句话断距应该是with the “a doctor via Internet”

  • 星沫不是星沫

    今天打卡,丢弃好久了,到时间拾起来了 2020.3.27日第一天 继续加油!

  • kevin20142014

    👍赞

  • 激萌摸萝莉

    人越来越少了

  • 国破河山

    忘了问重要的问题为啥不能打电话。。。

  • linfeng_d2

    这个句子都很简单,开始就是听不太懂!

  • 薇薇安_oq

    好好好好好好好好

  • fle_lei

  • 新概念英语一册小助手

    6

  • 时秒万岁

    打卡