【听前提示】
自动化技术越来越深入我们的生活。今天我们来了解,被称为RPA的机器人流程自动化技术。
【日语文本】
男1:自動化の技術として注目されるのがロボティック・プロセス・オートメーション、通称「RPA」と言われています。
例えば、顧客企業の住所や資本金(しほんきん)など基本情報をまとめる作業。自動でホームページにアクセスして、必要な情報だけを入力してくれるんです。
男2:自動ですか。
男1:はい。この仕組み、大手銀行でも、すでに、導入されています。
女:膨大な顧客データや数字が飛(と)び交(か)う銀行員の仕事。こちらの銀行の事務センターではRPAを導入することで作業負担を減らしています。
男1:みずほ銀行では去年8月から投資信託(しんたく)部門でRPAを導入。全国400余り支店から送られてくる顧客の申し込み情報から必要な項目だけを抽出(ちゅうしゅつ)して、ほぼ全自動でデータベース化しています。
男2:へえ、次々に入ってくるんですね。
【参考译文】
男1:自动化技术备受关注的一个领域是,机器人流程自动化,一般被称为「RPA」。
例如,整理客户公司的地址、资本金等基本信息这项工作。通过使用RPA,可以自动连接到客户公司的主页,(采集和)录入所需的信息。
男2:自动的吗?
男1:是的。这个技术也已经被大银行引进了。
女:银行职员的工作充斥着庞大的客户信息、数字。这里是银行的办公中心,通过引进RPA,减轻了作业负担。
男1:瑞穗银行从去年8月开始,在投资信托部门引进了RPA。全国400多家支行将客户申请信息传送过来,RPA从这些信息中,只提取出必要的项目,几乎以全自动的方式,完成基础数据录入。
男2:欸,不断的有数据进来呢。
【语法提示】
01. 資本金(しほんきん)⓪_名_:
日:事業を運営するときの基礎となる資金。
中:资本金、注册资本金
02. アクセル①_名・自サ_:连接。
03. 飛び交う(とびかう)③_自五_:
日:多くのものが入り乱れて飛ぶ。
中:乱飞、纷飞、交错飞。
04. 抽出(ちゅうしゅつ)⓪_名・他サ_:
日:一部を抜き出すこと。
中:提取,萃取。
【扩展练习】
在微信交流小组内发布(希望加入小组的同学,请添加微信:liuliuriyuXZS,我们会及时发布招募消息)
我要坚持每天签到学习,这个节目太赞了👍
溜溜日语 回复 @xiaofengzl: 好,等着你哟
继续坚持✊
溜溜日语 回复 @木深先森:
打卡
打卡
签到
签到啦
签到
溜溜日语 回复 @听友61121545:
这个节目我给满分!
溜溜日语 回复 @绝代双娇666: 哎哟,谢谢呢