【听前提示】
外卖,已经成为我们生活中,不可缺少的一部分。今天我们要来听日剧「深夜食堂」中的、一段有关外卖的场景。
【日语文本】
マスター:もしもし、めし屋だけど、まだ、出前でまえ頼める?
出前屋さん:毎度まいど、どうも。
マスター:悪いね、閉店時間へいてんじかんギリギリに頼んで。
出前屋さん:いやいや、いいですよ。一時ぐらいまでやりたいんですけど、娘がちっちゃいもんで。
マスター:じゃ、これ。
出前屋さん:あ、すいません。後これ、うちで自家製ラー油を作ったんで、よかったら。
マスター:そうかい、じゃ、ありがたく使わしてもらうよ。
出前屋さん:ありがとうございました。
マスター:ありがとね。
出前屋さん:どうも。
【参考译文】
老板:不好意思啊,快打烊的时候才点外卖。
外卖:不会不会,您太客气了。其实我也想做到1点左右,不过我家女儿还小,所以。。。
老板:来,给你钱。
外卖:啊,多谢。还有,这个,是我们自己做的辣油,请您尝尝。
老板:这样啊,嗯,那我就不客气收下啦。
外卖:谢谢惠顾。
老板:辛苦你啦!
外卖:谢谢。
【语法提示】
01.出前(でまえ)⓪_名・他サ_:
外卖。
出前を頼む:
叫外卖、点外卖。
02. 毎度(まいど)⓪_副_:
日:いつも。そのたびごと;「毎度ありがとうございます」などの形で,商店で客に対していう慣用的な礼の言葉として用いられる;「毎度あり」「毎度」は後半を省略した言い方;商売人同士での「こんにちは」に相当するあいさつ。
「毎度お世話になっております」の下略形;お客に対しても使われ、「毎度ありがとうございます」の意味でも用いる。
中:您好、你好;承蒙关照、多谢光顾。
03. ギリギリ⓪_副_:
日:限度いっぱいで、それ以上ゆとりがないさま。
中:最大限度、极限。
04. ちっちゃい:
小さい在口语中的音变说法。
05. ラー油①:
辣油。
06. 使わしてもらう是使わせてもらう在口语中的音便。
【扩展练习】
在微信交流小组内发布(希望加入小组的同学,请添加微信:liuliuriyuXZS,我们会及时发布招募消息)
2020.1.11
非常好的听力素材,赞👍
溜溜日语 回复 @拿铁肉桂卷: 哈哈哈,谢赞~~
啊,就需要这样的听力素材,太赞了。
补听
溜溜日语 回复 @暮商二二:
卡一波~
君が吐いた白い息が今ゆっくり風に乗って。
签到啦
有好吃的啦
溜溜日语 回复 @菜菜_Rex: 哈哈哈
深夜食堂啊,老板