【听前提示】
水户市的夏季风情--「水户黄门祭」,5号是最后一天,大型的彩饰花车在市中心巡游。
【日语文本】
昭和36年から毎年開かれている「水戸黄門(みとこうもん)まつり」。
まつりの最終日は、商店街や青年会などが引(ひ)っ張(ぱ)る大きな山車(だし)が水戸市中心部を練(ね)り歩(ある)いています。
このうち、「南町(みなみまち)2丁目商店街(ちょうめしょうてんがい)」の山車は、重さは5トンあり、はっぴ姿の人たちが、掛(か)け声(ごえ)をかけながら厳しい暑さの中、山車を引っ張っていました。
水戸黄門まつりは、今夜午後9時まで開かれています。
【参考译文】
「水户黄门祭」从昭和36年起,每年举办。
活动最后一天,商店街和青年会的成员拉着大型花车,在水户市中心巡游。
其中,「南町2丁目商店街」的花车,重达5吨,穿着法被服的人们,一边喊着号子,一边在酷暑中,拉着花车前进。
「水户黄门祭」将举办到今晚9点。
【语法提示】
01. 引っ張る(ひっぱる)③_他五_:
日:車両などを強く引いて前進させる;引く。
中:拉、拽、牵、拖。
02. 山車(だし)⓪_名_:
日:祭礼のときに人形や花などを飾りつけるなどして引き歩く屋台。
中:花车、(在庙会或节日出动的)彩饰花车。
03. 練り歩く(ねりあるく)⓪④_自五_:
日:列をつくってゆっくり歩く。
中:(结成队伍)游行、缓步前进。
04. 法被(はっぴ)⓪_名_:
日:職人などが着物の上に着る短衣。
中:法被、号衣。
05. 掛け声(かけごえ)②③_名_:
日:拍子をとるときに出す声;また、勢いをつけるときに出す声。
中:号子声、吆喝声。
【扩展练习】
在微信交流小组内发布(希望加入小组的同学,请添加微信:liuliuriyuXZS,我们会及时发布招募消息)
2020.1.11
打卡
溜溜日语 回复 @zzsxl66:
ハッピ我以为是快乐
溜溜日语 回复 @喻少秋: 那个是ハッピー
水户黄门是个人
哈哈,白胡子老爷爷
溜溜日语 回复 @菜菜_Rex: 噗,做作业去
签到啦
2020.1.11