2018.08.10-栃木在大暑节气举行泼水仪式,消灾祈福

2018.08.10-栃木在大暑节气举行泼水仪式,消灾祈福

00:00
00:52

【听前提示】

723日,是二十四节气之一大暑。在栃木县真冈市的神社,为了祈求消除灾难,举行了泼水除灾仪式。


【日语文本】

今日は二十四節気(にじゅうしせっき)の1つで、一年で最も暑くなるごろとされる「大暑(たいしょ)」。


栃木県真岡市(とちぎけんもおかし)の「長沼八幡宮(ながぬまはちまんぐう)」で、各地で起こっている災害や、警戒が続く猛暑などの厄災(やくさい)を祓(はら)おうと、大暑にあわせて、初めてみそぎを行いました。


境内(けいだい)には、20代から50代の男性などふんどし姿の12人が集まり、太鼓(たいこ)の音を合図に大きな声をかけながら、たるの水をおけすくっては、勢(いきお)いよくかぶっていました。


【参考译文】

今天是二十四节气之一的“大暑”。“大暑”,被认为是一年中最热的时节。


在栃木县真冈市的“长沼八幡宫”,为了消除发生在各地的自然灾害、以及连续出现警报的酷暑等灾祸,当地的群众在大暑这天,首次举行了以水净身的祈福活动。


在神社内,聚集了1220~50岁的男性,他们身着兜裆布,合着大鼓的声音,一边大声吆喝、一边用小木桶从水桶中舀水,迅速的浇到自己身上。


【语法提示】

01. 二十四節気(にじゅうしせっき)_名_:

二十四节气。


02. 祓う(はらう)②_他五_

日:神に祈って罪汚れ災厄などを除き去る

中:驱除、祓除、清除。


03. 禊(みそぎ)⓪_名・自サ_:

日:罪やけがれを払うために、川などの水を浴びて身を清めること。

中:用水除去污秽与邪恶、沐浴净身。


04. 褌(ふんどし)⓪_名_:

日:男子が陰部を包み隠すためにつける細長い布。

中:兜裆布。


05. 樽(たる)⓪_名_:

日:酒醤油漬物などを入れる木製円筒形の容器

中:樽、桶。


06. 桶(おけ)①_名_:

日:細長くけずった板を円筒形に組み合わせたがでしめて底をつけた器

中:木桶。


07. 掬う(すくう)⓪_他五_:

日:液状や粉状のものを手のひらやさじなどで軽くかすめるようにして上に取り出すまた液体の表面や中にあるものを下から受けるようにして取り出す

中:掬、捧起、舀。


【扩展练习】

在微信交流小组内发布(希望加入小组的同学,请添加微信:liuliuriyuXZS,我们会及时发布招募消息)

以上内容来自专辑
用户评论
  • 妈妈地吻

    夏なぁ、どこでも暑い☀️😵💦

    溜溜日语 回复 @妈妈地吻: そうだよ、暑いね

  • 菜菜_Rex

    这个禊应该是咱们国家古代的拔禊。用来洗净晦气的祭祀活动。

    溜溜日语 回复 @菜菜_Rex: 真广博

  • xtem_buddha

    日本人各种祈福消灾庆祝,都好有意思

  • xtem_buddha

    打卡!

  • 北安公園

    2020.1.11

  • 北安公園

    2020.1.11

  • 1327221mpca

    打卡

    溜溜日语 回复 @1327221mpca: 加油!

  • 听友111078571

  • kyokyo1

    好多生词啊

    溜溜日语 回复 @kyokyo1: 噗,这篇是比较偏门

  • 暮商二二