【听力练习】我来打听一下寄宿的房间

【听力练习】我来打听一下寄宿的房间

00:00
00:51

하숙집 좀 알아보려고 왔는데요.

어, 외국인이시군요. 어떤 집을 찾으세요?

지하철역에서 가깝고 값도 좀 쌌으면 좋겠어요.

음, 어디 보자. 길 건너에 하나 있기는 한데요.

그 집은 한 달에 얼마예요?

혼자 쓰면 사십오만 원이고, 둘이 쓰면 삼십만 원이에요.

혼자 쓰고 싶은데 좀 비싸네요. 더 싼 집은 없을까요?

글쎄요. 좀 더 찾아봅시다.


对话翻译:

我是来打听寄宿房间的。

啊,您是外国人吧?想找什么样的房间呢?

最好是离地铁站近,而且价格也便宜一些的房间。

嗯,我来看看,马路对面倒是有一间。

那间房一个月多少钱?

一个人住的话45万元,如果两个人一起住每人30万元。

我想一个人住,但是有点儿贵。没有便宜点的吗?

是啊,那就再找找看吧。


更多韩语学习资料分享!!!添加WeChat:2454368657

以上内容来自专辑
用户评论
  • 西风不识象

    하숙집,释义是寄宿房(指有偿提供食宿的居民房) 我好奇的是吃饭的话是和房东一起吃吗? 提供一日三餐还是只提供早餐? 没去过韩国,也没住过하숙집 有没有在韩国住过하숙집的朋友帮忙解答一下呀?