音频图文信息,请参考:微信公众号溜溜日语
【听前导读】
今天,オク先生和AKIRA老师,给大家聊聊中国和日本的交通工具。小伙伴们一起来听听,我们对彼此国家的交通工具,感到惊讶的地方吧!
【语言提示】
01. 乘坐交通工具的:乗る,不是移动性自动词,提示对象用“に”
例如:地下鉄に乗る、バスに乗る、飛行機に乗る
02. 自転車/チャリンコに乗る
チャリンコ是自行车的一个口语用词,是从自行车铃声中引申出的说法。同时,主要在关东地区使用。
03. 骑自行车也可以说成:自転車/チャリンコを漕ぐ(こぐ),这个表达更强调踩、骑的动作。平时表达骑自行车来的等意思时,用“自転車に乗って”或者是“自転車で”就可以了。
04. 要表达高铁时,对生活在中国的日本人,可以直接说:高鉄(こうてつ),但是对不太了解中国情况的日本人,建议用“新幹線”进行表达。
05. シェア自転車:共享单车。
06. リニアモーターカー⑥⑧_名_:
磁悬浮列车。
07. モノレール③_名_:
单轨列车。
08. ダイヤ⓪①_名_:
日:列車などの運行予定を一枚の図に示した表;また、その運行予定。
中:列车等的运行时刻表。
09. 無人(むじん)⓪_名_:
日:人がいないこと;人が住んでいないこと。
中:无人、没有人。
10. 小銭(こぜに)⓪_名_:
日:小額の貨幣;細かいお金;ばら銭。
中:零钱。
11. 両替(りょうがえ)⓪_名・他サ_:
日:ある種の貨幣をそれと同額の他の種の貨幣と交換すること。
中:兑换、换钱、破零钱。
PS.今天的结尾曲:中島美嘉的「僕が死のうと思ったのは」 是首非常特别的歌曲。完整收录,希望大家喜欢!
“あなたのような人が生まれた
世界を少し好きになったよ
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ”
我最爱的歌
溜溜日语 回复 @就不数三: 这首歌确实很经典,我也好喜欢
曾经我也想过一了百了
溜溜日语 回复 @日本大风吹: 嗯嗯,是的,很有力量的一首歌
音乐也很好听,音乐也可以分享
上海的公交车,下车的门那里,都有一个“红色🔘”可以按,提示司机,下一站要下车,我想可能也是避免司机师傅判断失误(不停车)
溜溜日语 回复 @好好做个懒人: 貌似只有在部分区,我家附近的公交车,那个按钮按了都没有用,哈哈哈
自転車を漕ぐ🚴♀️、勉強しました!ありがとう
溜溜日语 回复 @嘟嘟妈0129: 不客气哒~~
第一次听这种节目,真的很好,我听力很不好,以后要多打卡磨耳朵才行。亲爱的主播老师,请问这首歌的歌名是什么?
溜溜日语 回复 @Miko5156: 哈哈哈,一起来磨耳朵。歌曲是这个哈:中島美嘉 - 僕が死のうと思ったのは 。
节目真的赞 抱歉刚刚关注 非常感谢老师~ 另外赞一下“片尾曲”
溜溜日语 回复 @马小迭尔: 哈哈哈,一切都是最好的缘分呢~~
知識な言葉ではなくて、関東ではなくて別のところで別の言い方があります 是不是有这句。
溜溜日语 回复 @孙孙孙_ky: 哈哈哈,请指明一个时间点,我们好去复听一下
日本のバスがすごいですね!
溜溜日语 回复 @吳逸禾: 哈哈,和中国不太一样~
求歌单。
溜溜日语 回复 @ACE_艾斯: 这首是:中島美嘉的僕が死のうと思ったのは