Engine maker Rolls-Royce has designed a propulsion system for a flying taxi which it says could take to the skies as soon as early next decade.
The British firm said it had drawn up plans for an "electric vertical take-off and landing" vehicle, which could carry four to five people.
The vehicle could travel at speeds of up to 250 mph for approximately 500 miles, it said.
Rolls-Royce /rəʊlzˈrɔɪs/: n. 罗尔斯·罗伊斯 (发动机生产商);劳斯莱斯 (汽车公司)
luxurious /lʌɡˈʒʊərɪəs/: adj. 奢华的;豪华的
propulsion /prəˈpʌlʃ(ə)n/: n. 推力;推进
draw up: 起草,草拟
electric car: 电动汽车
vertical /ˈvəːtɪk(ə)l/: adj. 垂直的
horizontal /hɒrɪˈzɒnt(ə)l/: adj. 水平的
travel /ˈtrav(ə)l/: vi. 行驶;行进
mph: mile per hour 英里/小时;每小时行驶英里数
晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
1. 每个意群示范7遍
2. 在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异)
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!