【听前提示】
「花は咲く」是东日本大地震发生之后,由出生于宫城县仙台市的岩井俊二和菅野阳子,为受灾民众制作的一首励志歌曲。
2018年,NHK邀请参加平昌奥运会的运动员重新录制。今天和大家一起来看的,就是这一版本的MV和拍摄花絮。
【日语文本】
NHKの復興支援(ふっこうしえん)ソング「花は咲く」、新しいバージョンがまもなく完成します。歌ってくれるのはピョンチャンオリンピック、パラリンピックのメダリストと優勝した選手たちです。
収録は四月下旬から行われました。参加してくれた選手は総勢(そうぜい)60人、忙しいスケジュールの合間(あいま)を縫(ぬ)って、駆(か)け付(つ)けてくれました。
歌声の収録が終わると、次は映像の撮影です。
羽生:あのう、本当に、自分がスケートで培(つちか)ってきた、または考え切ってきた表現というものを出そうと思って、頑張ったので、ぜひ見てください。
【参考译文】
NHK录制的灾区重建励志歌曲-“花会开”,新版本即将完成。为我们演唱新版本的,是平昌奥运会、残奥会的获奖选手和优胜选手。
录制从四月下旬开始。参加的选手总计共有60人。他们在忙碌的日程中,抽出时间,赶来参加录制。
完成歌声录制后,进行了MV画面的拍摄。
羽生:那个,此次录制中,我努力希望表达出,自己在滑冰中培养出来的,或者是自己拼命思考过的表现方式,所以,请大家一定要看哟。
【语法提示】
01. 総勢(そうぜい)⓪_名_:全员、总(人)数。
02.合間を縫う:抽空、见缝插针、利用空隙。
03.駆け付ける(かけつける)⓪④_自一_:跑到、急忙赶到。
04. あのう:提头词、语气词。用于引起对方的注意,中文可翻成:那个…、嗯之类的。
05. 自分:第一人称,近似于“わたくし”,男性或较正式场合使用。翻成中文时,视情况可翻译成:我、自己、本人等。
06. 培う(つちかう)③_他五_:培养,培育。
07. ~切る:前加动词ます型,构成复合动词,表示完全……、彻底……。
例1:全財産を使い切る
译:用完了所有的财产,挥霍了所有的钱。
例2:全力を出し切る
译:使出全部力气,使出吃奶的劲儿。
08. 出す这个动词在变形成オ型未然形时,要注意正确的变形是:出そう,而非:出しよう。
例:出そうと思います。
出しようと思います。
09. ぜひ一般用在两种情况下:
①表示强烈的希望和请求
例:ぜひ来てください。
②表示自己的希望
例:私はぜひ行きたいと思います。
如果与必ず、きっと相近意思的词,区分有困难的话,请仅在以下三种场合使用,即可避免错误。
①以~てください结句
②以たいと思う结句
③整句:ぜひお願いします。
【扩展练习】
作业在微信交流群中发布
羽生,羽生,羽生!!
菜菜_Rex 回复 @kyokyo1: 喜欢羽生的人好多啊
羽生
妈呀妈呀妈呀 我现在磨耳朵 真的非常非常非常有动力
溜溜日语 回复 @Shmily_羽: 哇哈哈哈,去公众号,还有视频呐~
来听羽生结弦吧
希望能有多一些羽生选手的听力材料
溜溜日语 回复 @饼二不二: 好呀,可以有
羽生
溜溜日语 回复 @清晨白粥: 又来一个同好
看到了看到了。。。抱歉抱歉,原来在下面
和老师一样温柔的小哥哥哦
摄影怎么读啊?
溜溜日语 回复 @冢璟: さつえい
天哪主播今天随便翻了精听,居然也发现了哈牛选手的片段,真幸福,2333主播还请多多播放羽生选手,拜托啦
溜溜日语 回复 @蒹葭苍苍hanyu: 哈哈哈哈,好哒好哒