掌柜说西游记 46 牛魔王+罗刹女=圣婴大王

掌柜说西游记 46 牛魔王+罗刹女=圣婴大王

00:00
13:27
以上内容来自专辑
用户评论
  • 慷慨悲歌的燕赵

    我个人建议,如果按掌柜这样解读吴承恩笔下的鸠摩罗什——附会在牛魔王和罗刹女这一家三口上,那么至少鸠摩和牛魔在梵语的发音上相差还是很大的。 不妨从为什么是“牛魔”而不是猪魔、羊魔的角度,谈圣牛在印度的尊贵地位,这样再结合鸠摩罗什的个人历史,这样可能更有说服力一些。 因为显然罗刹女的“罗刹”一词,它在我国元明清朝时,官方和民间均称呼俄罗斯为罗斯或罗刹国。这是有据可查的。

  • Eric_98n

    掌柜的所有音频都听过,这次来补个票。角度独特是掌柜的最大的风格!

    15660ty 回复 @Eric_98n: 对,听过掌柜所有讲的故事,掌柜常说历史并不是只有一个角度,多几个视角看,会有不一样的世界

  • 听友127132254

    对待不同的文化和民族之间要怀着一颗包容的心,而不是刻意引导仇恨和分歧,一个文化足够自信的民族绝不是靠过度的自我美化和排他赢得世界的,我们的路很长很长。

  • 长亭不见持柳人

    感恩什么?为佛教传入中国感恩还是佛经感恩?有没有佛经有没有佛教对我国有影响吗?创造了什么呢

  • 吾淘_42

    请问我们欠什么了?

    一蓑烟雨任平生299 回复 @吾淘_42: 冒昧的说一句,别介意哈!你这八十块钱算是白花了!

  • 腐乳拌饭

  • 西藏的羽毛

    比玄奘更早取经的中国僧人应该是法显和尚。

    15660ty 回复 @西藏的羽毛: 鸠摩罗什是后秦时期的,公元300多年,

  • weilulu51

    鸠摩罗什最早在《不负如来不负卿》上看到的,有喜欢的可以读读

    15660ty 回复 @weilulu51: 金刚经是鸠摩罗什翻译的,王菲念的金刚经,读的很空灵

  • 蒋震东2

    不小心点了两倍速播放,好刺激,感觉历史在快进

  • 听友54211590

    掌柜历史知识丰富,又善于联想编故事,适合做个影视编剧。掌柜,您可以试试,说不定您的才干在这一行能发挥的淋漓尽致

    A小调忧伤 回复 @听友54211590: 牛魔王如果原型是鸠摩罗什 那为什么不叫鸠魔王那不是更合理吗