专辑中文名: 千年の恋 歌手: Jusqu'a Grand-Pere 音乐风格: 轻音乐 资源格式: MP3 版本: 专辑 发行时间: 2012年03月28日 地区: 日本 语言: 日语 简介: 压缩码率:320 kbps 风格:Instrumental, Light. 专辑介绍: 非常漂亮的一张专辑,吉他与小提琴的唯美二重奏。来自岛国的纯音做得确实有一套,非常静谧与美丽,这是毋庸置疑的。关于这张专辑的介绍并不多,我也不太懂日语所以只能作为唯美的轻音乐来推荐了。《千年之恋》的评价非常之高,个人对岛国的这类作品还是比较推崇的,喜欢的朋友欢迎下载分享。 「Mode in Kyoto 故きを访ねて、新しきを知る…」。京都から届いた一枚は、和であり洋であり、インストであり言叶がありの时空を超えた作品。そこから、何を想像するかは、聴き手に任されている。そんな印象だ。2012年3月28日、Jusqu'a Grand-pere(ジュスカ?グランペール)が、3枚目のアルバム『千年の恋(ちとせのこい)』を発売する。千年(せんねん)でなく千年(ちとせ)。「ちとせ」は、长い年月を意味し、縁起の良い言叶としても使われる。そんな恋。长い年月をかけた恋。それも「恋」。そこには、どんな景色があるのか?収録された曲のタイトルを见ると、桜?永久(とこしえ)?万叶?雫?恋と日本を象徴するような言叶が并ぶ。しかし、聴いてみると、日本には留まらない広がりがある。インスト?アコースティック?デュオでありながら、今作では多くのシンガーとのコラボレーションが行われ言叶が缀られている。メロディも、和だけではなく、洋の音、そして、タンゴまでと幅広い。 一青窈の「ハナミズキ」は、返歌としてオリジナル「海を越えて」とメドレーで収録。京都を歌うのは、フランスのクレモンティーヌ。これは、京都?パリ市内都市盟约缔结50周年企画。碁盘の目の町「京都」と放射线状に広がる街「パリ」。どちらも美しい场所。そして、タンゴの歌词は阿木燿子氏による书き下ろし。歌うのは、京都出身パリ在住のワサブロー。过去と今と未来、京都とパリとアルゼンチン。そこに溢れる恋がここにある。 专辑曲目: 01. 桜道 02. Chante! Danca Soul - ~太阳の喜び~feat.CATIA,庆田花定三2011年「SK-Ⅱ スキン シグネチャー」CM曲 03. 祈りのボレロ 04. 恋の花 feat 相川理沙 05. ハナミズキ~海を越えて 06. ススキ野の恋 07. 永久(とこしえ)の君 feat やなせなな 08. 万叶の恋 09. Kyoto et moi~Pavane feat Clementine 10. Minor Swing 11. 森の雫 - 「伏见稲荷大社 御镇座壷千参百年奉祝タ大祭」奉纳曲 12. 恋 恋~ラ・クンパルシータ~ feat.ワサブロー 13. 梦桜 - 「吉野山Sakura AID」テーマ曲