【精品】《诗经 卫风 硕人》|巧笑倩兮,美目盼兮

【精品】《诗经 卫风 硕人》|巧笑倩兮,美目盼兮

00:00
17:03

《诗经 卫风 硕人》

硕人其颀(qí),衣锦褧(jiǒng)衣。

齐侯之子,卫侯之妻。

东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。


手如柔荑(jiǒng),肤如凝脂,

领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠(hù)犀,螓(qín)首蛾眉,

巧笑倩兮,美目盼兮。


硕人敖敖(áo),说(shuì)于农郊。

四牡有骄,朱幩(fén)镳镳(biāo)。翟(dí)茀(fú)以朝。

大夫夙(sù)退,无使君劳。


河水洋洋,北流活活(guō)。

施罛(gū)濊濊(huò),鳣鲔(zhān wěi)发发(bō )。

葭菼(jiā tǎn)揭揭,庶姜孽孽(niè),庶士有朅(qiè)。


注释:

(1) 硕人:高大的人,当时以身材高大为美。

(2) 颀:秀长而高的样子。

(3) 衣:穿,这里做动词用。

(4) 褧:罩衣。女子出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。

(5) 维:其。

(6) 私:中国古代女子称姊妹之夫为私。

(7) 荑:一种细长的草,白茅的芽。

(8) 蝤蛴:天牛的幼虫,借此比喻妇女脖颈(geng)洁白丰润。

(9) 瓠:瓠瓜,一年生草本植物,爬蔓,夏开白花,果实长圆形。这里用来形容牙齿整齐、洁白。

(10)犀:这里指牙齿坚固。

(11)螓:指像蝉一样的昆虫,这里形容妇女额头方广。

(12)蛾眉:蚕蛾的触角,细长而弯曲,常用来形容女子的眉毛。

(13)倩:形容美人含笑的样子。

(14)盼:美目流转。

(15)敖敖:修长的样子。

(16)说(shui):停息。

(17)牡:这里指雄性马匹。

(18)骄:指马健壮。

(19)朱幩:缠在马口两边的红绸子。

(20)镳镳:这里形容美盛之意。

(21)翟:野鸡的羽毛。

(22)茀:遮蔽,即车帘子,古时妇人乘车,前后要用帘子遮挡起来。

(23)夙退:早早退朝。

(24)罛:这里指大鱼网。

(25)濊濊:撒网入水的声音。

(26)鳣鮪:鳣,指大鲤鱼。鮪,鲟鱼、鳇鱼的古称。

(27)发发:形容鱼尾击水的声音。

(28)蒹菼:初生的芦苇。

(29)揭揭:修长的样子。

(30)庶:众多。

(31)姜:指齐国陪嫁而来的姜姓女子。古时女子出嫁,有用侄、妹陪嫁的习俗。

(32)孽孽:美艳的意思。

(33)朅:这里指很武壮的样子。

    《诗经 卫风 硕人》是卫国百姓为国君夫人庄姜所写的一首民歌。“古人硕、美二字为赞美男女之统词,故男子亦称,女子亦称(清 王先谦)所以,美人也称硕人。庄姜,并非其姓名,古时女子常以丈夫的封号、国名或者娘家姓氏命名,齐国姜姓女子嫁给卫庄公,便名庄姜。这首诗歌着力刻画了庄姜高贵、美丽的形象。清人姚际恒评价这首诗说:千古颂美人者,无出其右,是为绝唱,千百年来歌颂美人的诗篇,没有能超越《硕人》的,尤其是巧笑倩兮,美目盼兮,更是将千古美人写得灵动鲜活仿佛穿越了千年的尘封。


     “硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。”庄姜身材修长,容貌秀美,她身着锦服,外套罩袍。她出身高贵,是齐庄公的爱女,卫庄公的新娘,是齐国太子得臣,未来齐国储君的胞妹,她的姊妹嫁给了邢候和谭公。


      诗歌的首段先写了庄姜的样貌和衣着, ,也是秀美而高的意思,总之,庄姜是个高挑的美人。衣锦褧衣”,郑玄《毛诗郑笺》里说:国君夫人衣翟而嫁,今衣锦者,在途中所服也。是说,国君夫人正式的嫁衣应该是,这是一种绘有野鸡纹饰的华丽礼服,而此时,庄姜穿的是锦衣,这只是她在从齐国到卫国的路上穿的。她的锦衣外面还套上了褧衣”,“褧衣一种罩袍,锦衣不便常洗,这一路风尘,套上罩袍就不容易弄脏。这几句为我们勾勒了一个身材修长,衣着华丽,雍容典雅的贵族女子。


      “齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹”,这是说庄姜父家和夫家的尊贵。邢侯之姨,谭公维私。”,是妻子的姊妹,是姊妹的丈夫。庄姜的姐妹分别嫁给了邢候和谭公,这句是说庄姜的亲戚也十分尊贵。


    之所以不厌其烦地说庄姜高贵的出身,那是因为这是卫国人写的民歌,能与强大的齐国联姻,是卫国无上的荣耀,他们以此为傲。


     “手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”她的双手如细草,纤细柔软;她的皮肤如凝脂,柔润白皙;她的脖颈如蝤蛴,细腻修长;她的牙齿如瓠犀,洁白整齐;她的额头如小蝉,光洁饱满;她的眉毛如飞蛾,清秀柔美。她嘴角含笑,浅笑嫣然,美目流转,顾盼生姿。


     “柔荑是初生的白茅芽,白茅常用于祭祀,此处用来形容女子的手,含有圣洁之意;凝脂是凝固的油脂,不仅白嫩,而且细腻,有光泽;蝤蛴是天牛的幼虫,形容女子颈项修长滑润,极是性感;瓠犀是瓠瓜的籽儿,在古代葫芦的别称,因葫芦发音与福禄相近,所以被认为是吉祥之物,用瓠犀形容牙齿,含有美好的祝愿;“螓”是小蝉,形容女子天庭饱满,这是聪慧富贵之相;是飞蛾,它的触须极美,与美人的眉毛最为相似。在诗人笔下,庄姜不是镶金嵌玉,搽脂抹粉的美人,她的美集中了造物主所有的灵秀和怜爱,是那么自然,美好,纯朴,圣洁,鲜活。


    如果说前面几句是对庄姜的工笔细画,是实写,一笔一笔,细致入微,为我们描绘了一幅美人小像。那么“巧笑倩兮,美目盼兮便是点睛之笔,是虚写。如果没有这两句,这至多是幅美人图,加上了这巧笑嫣然,美目流转的神情,人物一下子就活灵活现了。


    “硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。”庄姜生菜修长,她们一队车马停息在农郊休整。那匹匹雄马高大神气,健壮威风,就连马嚼子上的红绸子都格外华美。马车上挂着用美丽的山雉羽毛装饰的车帘子。众官员都早早地退下了,不要使君王太操劳,因为今天是他们的洞房花烛夜啊!


    诗句中的敖敖”,依旧是形容庄姜身材修长。关于说于农郊,有两种解释:一种是将解释为停留,另一种是郑玄《毛诗郑笺》里认为说,当作禭,衣服曰禭。此言庄姜始来,更正衣服于近郊,意思是禭(sui的通假字,这里是穿衣服的意思。庄姜刚来到卫国,在卫国农郊,休整一番,更换新婚礼服。“四牡有骄,朱幩镳镳。”,“牡是公马,是壮健,,是马衔外面的装饰,用红绳缠绕,所以称朱幩,本指马衔在外面的铁,镳镳,这里形容华盛的样子。这两句是说四匹马马雄健华盛。翟茀以朝”,本指一种羽毛美丽的野鸡,是遮蔽,在这里指的是车帘子。古时妇人乘坐马车,前后都要用帘子遮挡起来。庄姜乘坐着装饰有雉鸡羽毛的车子来朝见卫庄公。这句是在形容车子的华美。


     “大夫夙退,无使君劳。”朱熹说这句话是谓诸大夫朝于君者宜早退,无使君劳于政事,不得与夫人相亲。意思是说,朝堂大臣们都非常识趣,早早退朝,不让卫庄公过于操劳,以免耽误了君王的婚礼。这是侧面描写,可见朝廷大臣们对这位新国君夫人的认可。


     “河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。”黄河之水浩浩荡荡,水流哗啦哗啦向北淌,撒下渔网呼啦响,活蹦乱跳的鱼儿抓一网。岸边芦苇细又长,众多陪嫁女子真漂亮,护送武士好雄壮。


     “河,指的是黄河。洋洋形容水势浩大。活活,形容水流声音响亮。罛”,是渔网,“施罛”是指撒下渔网。濊濊是撒网时发出的声响。发发,形容网中的鱼儿相互拍击的样子和声音。黄河之水浩浩汤汤,从河中撒网,捞上来这么多鲜活的鱼儿,可以说是收获颇丰。这是有象征意味的环境描写。古人常用捕鱼入网来形容男女婚嫁,庄姜端庄秀美,身份尊贵,有强大的齐国背景,无疑,卫庄公娶到庄姜好比捕到了大鱼。


     “庶是众多的意思,指的是齐国陪嫁的姜姓女子,古时女子出嫁有用侄、妹等陪嫁的习俗。朅”,武壮,这里形容护送庄姜的武士英气威武。这么看来,来到卫国的不仅有庄姜,还有很多陪嫁的媵妾。这些陪嫁的女子也都是皇室血统,尊贵不凡。随从护卫的武士也个个英姿飒爽。


     如此浩浩荡荡的送嫁队伍,显示了齐国的富饶和强盛,能与强齐联姻,是卫国的荣耀。显然,这是一场带有浓厚政治色彩的婚姻,无关乎爱情。


     千百年来,庄姜依旧是我们心目中古典美人的典范。诗歌写了庄姜的美丽,更写了她高贵和婚礼的盛大。据记载庄姜也是一位才情卓绝的女子,她的《燕燕》被誉为万古送别诗之祖。只可惜,庄姜有非凡的美貌,出众的才华,尊贵的出身,豪盛的婚礼,却没有幸福的一生。    《左传》记载:卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋硕人也。卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹庄姜,庄姜空有美丽却膝下无子,在侯门帝王家,不能生育是女子最大的遗憾和过错。庄公对她越来越冷落,不久便另有新欢了。庄姜只能从此日日夜夜枯坐深宫,任年华老去。




以上内容来自专辑
用户评论
  • 骏祺兄妹

    此音频无法购买

    月如西 回复 @骏祺兄妹: 我试试看,可能是平台的问题。