附:吉他吟诵《山居秋暝》

附:吉他吟诵《山居秋暝》

00:00
02:24
以上内容来自专辑
用户评论
  • 玲珑伊人Linda

    哇,也很好听,好棒!

  • 老_豆

     12.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。唐代诗人、画家。山水田园派诗人,人称“诗佛”   13.清泉石上流:写的正是雨后的景色。   14.随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意。意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。   15.全文中心:这是山水诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。

  • 老_豆

    注释   1.暝:日落,夜晚。   2.空山:空旷,空寂的山野。   3.新:刚刚。   4.竹喧:竹林中笑语喧哗。   5.喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声。   6.浣女:洗衣服的姑娘。浣(huàn):洗衣服。   7.莲动:意谓溪中莲花动荡,知是渔船沿水下行。   8.随意:任凭。   9.春芳歇:春天的芳华凋谢了。歇:消散。   10.王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人。   11.留:居。  

  • 老_豆

    山居秋瞑 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。

  • 老_豆

    译文   幽静的山刚刚下过雨,天气像晚来的秋天。   一缕缕明亮的月光从松树枝叶缝隙间照射下来,清澈的泉水从山石上淙淙地流过。   洗完衣服回家的姑娘们在竹林吵吵闹闹,顺流而下的渔船拨动了两旁的莲叶。   即使春末山中的花儿凋谢了,也仍然乐意留在山中。