道经 第3章 不见可欲 - 译文

道经 第3章 不见可欲 - 译文

00:00
00:46
以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友53366655

    第三章 不见可欲 不尚贤,使民不争。 不贵难得之货,使民不为盗。 不见可欲,使民心不乱。 是以圣人之治, 虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。 常使民无知无欲,使夫知者不敢为也。 为无为,则无不治。

    周文强老师圈子 回复 @听友53366655: 点击⬅️头像关注我学习更多精彩内容

  • 苏牧_3u

    不知道怎么说好,反正我不同意这样的观点,我觉得这些书都是为了当时的帝王服务的

    Charlie__Mike 回复 @苏牧_3u: 吾非圣贤,不可学也!兄台和我意见相同!甚好

  • 冷馨辰

    我书上的翻译是:不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。因此,圣人的治理原则是:排空百姓的心机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有智巧,没有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄为生事。圣人按照“无为”的原则去做,办事顺应自然,那么天下就不会不太平了。

    听友209745944 回复 @冷馨辰: 什么书 推荐吗

  • 思想品德跟不上

    受教了

  • 慧景2

    第三章 不见可欲 不尚贤,使民不争。 不贵难得之货,使民不为盗。 不见可欲,使民心不乱。 是以圣人之治, 虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。 常使民无知无欲,使夫知者不敢为也。 为无为,则无不治。 译文:不推崇杰出的人才,以使人民不争夺名利;不重视稀有的珍宝,以使人民不沦为盗贼,不展示能够诱发贪欲的东西,以使人民的心思不被扰乱。因此,圣人治理国家的原则是:减化人民的思想,充实他们的肚腹,弱化他们的精神,强健他们的筋骨,总之要人民处于没有知识和欲望的状态,并且使那些有才智的人也不敢妄为制造事端,只要遵循无为的原则,就没有治理不好的地方。

  • 听友245630586

    志,我的理解是情志,弱其志是削弱情绪,使人保持平和。知我的理解是通“智”,聪明的意思。无知的是说不让人玩弄自己的聪明而自以为高明。不应该是智慧的意思,因为智慧越高的人,越不会觉得自己了不起。个人之见,仅为探讨。

    1527427pove 回复 @听友245630586: 同意

  • 听友48189396

    广告声太大太吵了,好烦人啊!!!

    瓶邪O 回复 @听友48189396: 还好我是会员 哈哈哈

  • lihao7630

    广告他妈的占据一半还多,要钱不要脸,还讲道德经

  • 灬水沝淼灬

    如果一个国家这样会容易被超越而后被人鱼肉,努力而不太在意才是好

  • 直到那世界的尽头

    这是一种剥夺 跟傻子有区别吗?