归田赋-东汉.张衡(粤语)

归田赋-东汉.张衡(粤语)

00:00
01:57

游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。
于是仲春令月,时和气清;原郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,鸧鹒哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。
尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流。触矢而毙,贪饵吞钩。落云间之逸禽,悬渊沉之
于时曜灵俄,係以望舒。极游之至乐,虽日夕而忘。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如。

【注释】

(1)都邑:指东汉京都洛阳。永:长。久:滞。言久滞留于京都。

(2)明略:明智的谋略。此句意思说自己无明略以匡佐君主。

(3)徒临川以羡鱼:《淮南子·说林训》曰:“临川流而羡鱼,不如归家织网。”用词典表明自己空有佐时的愿望。徒,空,徒然。羡,愿。

(4)俟(zi6):等待。河清:黄河水清,古人认为这是政治清明的标志。此句意思为等待政治清明未可预期。

(5)蔡子:指战国时燕人蔡泽。《史记》卷七九有传。慷慨:壮士不得志于心。

(6)唐生:即唐举,战国时梁人。决疑:请人看相以绝对前途命运的疑惑。蔡泽游学诸侯,未发迹时,曾请唐举看相,后入秦,代范睢为秦相。

(7)谅:确实。微昧:幽隐。

(8)渔父(fu2):宋洪兴祖楚辞补注》引王逸《渔父章句序》:“渔父避世隐身,钓鱼江滨,欣然而乐。”嬉:乐。此句表明自己将于渔父通于川泽。

(9)超埃尘:即游于尘埃之外。尘埃,比喻纷浊的事务。遐逝:远去。

(10)长辞:永别。由于政治昏乱,世路艰难,自己与时代不合,产生了归田隐居的念头。

(11)仲春令月:春季的第二个月,即农历二月。令月:美好的月份。

(12)原:宽阔平坦之地。隰(xí):低湿之地。郁茂:草木繁盛。

(13)王雎:鸟名。即雎鸠

(14)鸧鹒(cong1 gang1):鸟名。即黄鹂

(15)颉颃(kit3 hong4):鸟飞上下貌。

(16)于焉(jin4):于是乎。逍遥:安闲自得。

(17)尔乃:于是。方泽:大泽。这两句言自己从容吟啸于山泽间,类乎龙虎。

(18)纤缴(zoek3爵):指箭。纤,细。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。

(19)逸禽:云间高飞的鸟。

(20)魦鰡(saa1 lau4):一种小鱼,常伏在水底沙上。

(21)曜灵:日。俄:斜。景:同“影”。

(22)系:继。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人。这里代指月亮。

(23)般(pun4)游:游乐。般,乐。

(24)虽:虽然。劬(keoi4渠):劳苦。

(25)感老氏之遗诫:指《老子》十二章:“驰骋田猎,令人心发狂。”

(26)五弦:五弦琴。指:通“旨”。

(27)周孔之图书:周公孔子著述的典籍。此句写其读书自娱。

(28)翰:毛笔。藻:辞藻。此句写其挥翰遗情。

(29)陈:陈述。轨模:法则。

(30)如:往,到。以上两句说自己纵情物外,脱略形迹,不在乎荣辱得失所带来的结果。

【今译】

在京都作官时间已长久,没有高明的谋略去辅佐君王。只在河旁称赞鱼肥味美,要等到黄河水清还不知是哪年。想到蔡泽的壮志不能如愿,要找唐举去相面来解决疑题。知道天道是微妙不可捉摸,要跟随渔夫去同乐于山川。丢开那污浊的社会远远离去,与世间的杂务长期分离。

正是仲春二月,气候温和,天气晴朗。高原与低地,树木枝叶茂密,杂草滋长。鱼鹰在水面张翼低飞,黄莺在枝头婉转歌唱。河面鸳鸯交颈,空中群鸟飞翔。鸣声吱喳,美妙动听。逍遥在这原野的春光之中,令我心情欢畅。

于是我就在大湖旁龙鸣般唱,在小丘上虎啸般吟诗。向云间射上箭矢,往河里撒下钓丝;飞鸟被射中毙命,鱼儿因贪吃上钩,天空落下了鸿雁,水中钓起了鱼。

时当夕阳西下,皓月升空。嬉游已经极乐,虽然夜来还不知疲劳。想到老子的告诫,就该驾车回草庐。弹奏五弦琴指法美妙,读圣贤书滋味无穷。提笔作文,发挥文采,述说那古代圣王的教范。只要我置身于世人之外,哪管它荣耀与耻辱的所在?

【背景】

《归田赋》是张衡在汉顺帝永和三年(138),即去世前一年创作的一篇抒情小赋。当时张衡任河间相,向朝廷自请退职。他深感阉竖当道,朝政日非,豪强肆虐,纲纪全失,自己既无法等到社会清明之时,又没有报国之路,因而从《思玄赋》所宣泄的精神反抗中顿悟到徒临川以羡鱼,不如退而织网,于是决心远远离开污浊的社会和世间的杂务,以归隐田园的实际行动表示对黑暗政治的诀绝与抗争。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 陈辉权粤读经典

    苟纵心于物外,安知荣辱之所如。

  • 陈辉权粤读经典

    徒,谈成従了😔,明天补录

  • 1809709nfzz莫莫

    请问老师,粤语朗诵诗词是要带粤剧腔调的吗?有粤语朗诵技巧方面的书籍吗?请推荐一下,谢谢!