老子道德经诵读第一章(道可道)含白话译文

老子道德经诵读第一章(道可道)含白话译文

00:00
01:38
道可道,非恒道;名可名,非恒名。无名,万物之始;有名,万物之母。故恒无欲,以观其妙;恒有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

注:
“道可道,非常道”——马王堆帛书《老子》甲乙本中均作“恒道”。
其实本章中的四处“常”字都应该是“恒”字。之所以写为“常”,是因为后人为避汉文帝刘恒的名讳而改的。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 张艳_af

    如何买到你的这个版本的书

  • 明明德_tg

    檄,发xi,檄文

    听友230824871 回复 @明明德_tg: 徼jiao,四声

  • 寂说

    版本太多,不知道哪个才是原版

  • 心物是一体

    感谢分享

    易理天地 回复 @心物是一体:

  • 听友192200047

    k

  • 良言亦有道

    好好

  • 自然农人

    错太多!什么版本啊?

    整体趋势 回复 @自然农人: 这才是原本的道德经,道可道非常道,那个是被更改了好多次的版本,

  • 绿色小花儿_gu

    请问在哪里看到译文

  • 灵九玄道

    福生无量天尊

  • 听友243269417

    这款非常好