《世说新语》第二十六则
【原文】
祖光禄①少孤贫,性至孝,常自为母炊爨②作食。王平北③闻其佳名,以两婢④饷⑤之,因取为中郎⑥。有人戏之者曰:“⑦价倍婢。”祖云:“百里奚⑧亦何必轻于五羖⑨之皮邪!”
【注释】
①祖光禄:祖纳,字士言,东晋时任光禄大夫,故称祖光禄。
②炊爨(cuàn):烧火做饭。
③王平北:王乂(yì),字叔元,曾任平北将军。
④婢(bì):女奴。
⑤饷(xiǎng):赠送。
⑥中郎:官名,担任宫中护卫、侍从,所以下文戏称为奴。
⑦奴:指男性奴仆。
⑧百里奚(xī):人名。关于百里奚,历史上有不同记载,据《史记·秦本纪)载,百里奚是春秋时虞国大夫,晋国灭虞国时俘虏了他。逃跑后,被楚国人抓住,秦穆公听说他有才德,就用五张羊皮赎回他,授以国政,称为五羖大夫。
⑨羖(gǔ):黑色的公羊。
我也感觉很好
特别好,适合每天学习,感谢分享!
感谢遇见这么好的讲解
已学习,谢谢老师们
困境亦前行,哪怕慢点。