009.一丛花.伤高怀远几时穷-张先(粤语)

009.一丛花.伤高怀远几时穷-张先(粤语)

00:00
00:59

伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。

【注释】

⑴千丝:指很多柳条。丝,指杨柳的长条。

⑵陌:田间小路。

⑶嘶骑:嘶叫的马声。

⑷溶溶:宽广的样子。

⑸桡:划船的桨,这里指船。

⑹梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。画阁:有彩绘装饰的楼阁。

⑺帘栊:带帘子的窗户。

⑻解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落。嫁,这里用其比喻义。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。” 

【今译】

登高怀远,心中的伤痛何时能了,世间万物没有什么比情还浓的。离愁就像那千万枝柳条随风乱舞,还有那东街纷扬的飞絮一片迷蒙。嘶叫的马儿渐渐远去,扬起的尘土绵绵不断,到哪里去寻觅情郎的行踪?

池塘里春水溶溶,一对鸳鸯纵情嬉戏,池中小船儿往来于南北两岸。黄昏后我走下画阁收起梯子,又看见一弯斜月照进帘栊。满怀着幽恨,细细想来,真不如那桃花杏花,还知道及时嫁给东风,随风而去呢。






以上内容来自专辑
用户评论
  • 缘海漫步

    音乐很美!!

  • 何榕林

    标准动听

  • 朝暾夕月2019

    什么时候有全集听啊?

  • 觉主_sw

    真美啊