25 婴宁(上)看似呆痴,实则纯真

25 婴宁(上)看似呆痴,实则纯真

00:00
22:02

喜马拉雅的朋友,你好,欢迎听马瑞芳讲聊斋。我们今天讲《聊斋志异》最好的短篇小说《婴宁》。婴宁也是蒲松龄最心爱的人物。


古代小说哭得最美的是谁?红楼人物林黛玉,绛珠仙草来人间向神瑛侍者还泪,动不动就哭,林黛玉在怡红院花丛边哭,花瓣为她落地,小鸟飞走不忍听。古代小说笑得最美是谁?聊斋人物婴宁。什么情况下都笑,无拘无束地笑,结婚拜堂都笑得不能行礼。


婴宁是古代文学笑得最斓漫的姑娘。其实曹雪芹塑造林黛玉从婴宁身上参考了点经验。爱哭和爱笑根本“矛盾”,能参考什么?参考人物个性关键词:口没遮拦,赤子之心。爱哭的林黛玉和爱笑的婴宁还有个共同特点:爱花。林黛玉是花魂,婴宁爱花如命。林黛玉为落花哭泣,婴宁把首饰卖了换成花。


曹雪芹派林黛玉做风露清愁的芙蓉花,蒲松龄派“我婴宁”做山中“笑矣乎”的野草。她们都像大自然最本真的生物,婴宁山花般明媚,林黛玉翠竹般挺拔。两个女性都美丽纯洁,又都为时势不容,一路笑来的婴宁最后在封建闺阁再也不笑,一路哭来的林黛玉最后在潇湘馆泪尽而逝。曹雪芹把爱笑和爱哭的悖论处理得多高明!



婴宁身世很奇特:她是狐狸精的女儿,由女鬼母亲养大,本来和红尘毫不相干,只是为了爱情,来到她极不适应的恶浊人世。蒲松龄人物命名非常考究。婴宁,婴宁,婴儿般宁静,小说里女鬼母亲说她:“十六岁,呆痴才如婴儿!”婴宁更深的含义来自《庄子·大宗师》“撄宁”。


庄子强调主体心境灵动涵容,强调心灵生机蓬勃。《大宗师》原话:“其为物,无不将也,无不迎也,无不毁也,无不成也。其名为撄宁。撄宁也者,撄而后成者也。”陈鼓应先生解释:“撄宁,即在万物纷繁变化的烦扰中保持内心的安宁。” 博览群书的聊斋先生从庄子给聊斋女性取了这么玄妙的名字,他又是怎么创造出古代文学独一无二的笑姑娘,还有她那像电子游戏一般有趣好玩的爱情逗乐呢?


婴宁是不是爱情女主角?当然是。她却一洗千百年小说“一见钟情”套话。婴宁露面,恰好是百花凋零的元宵节,她手里拈着枝梅花。年轻秀才王子服看到她容华绝代,笑容可掬。太传神了。八个字出来两个关乎人物个性的关键词:美和笑。


王子服立刻两眼放光,不转眼珠盯着看。婴宁对丫鬟说:“个儿郎,目灼灼似贼!”不少研究者按照字面习惯翻译成“那小子,两眼放光,像个小偷!”错了!这个地方的“贼”不是通常所说的小偷更不是强盗,这是个爱称。蒲松龄不是淄川人?淄川方言称心爱的人是“小狼贼”,我家孩子奶奶的家离蒲家庄三里地,奶奶叫我儿子“小狼贼”。


所以,“个儿郎,目灼灼似贼!”既描绘王子服看到可爱的姑娘,恨不得眼里伸出手抱住的急切心情,也描绘了婴宁喜爱王子服。实际含义是“那小子,是两眼发光的小狼贼。”那个时代女孩不能随便跟男人交谈。婴宁想说就说,亲切地把傻看自己的王子服看成亲人一样的“小狼贼”,大大方方把花丢到地上,跟丫鬟笑着说着,走了。这花是无意中丢的吗?不是。这是婴宁有意识留下的爱情信物。


着迷的王子服拿着梅花回家,珍藏密收,回想拈花少女,害了相思病。父母为宝贝儿子担心,却问不出怎么回事,只看着儿子一天天瘦下去。表兄吴生来看王子服,王子服把心事告诉他。吴生听说王子服为个没地址、没姓名的爱花姑娘害相思病,笑得不得了,口头上却说:一个随随便便跑到外边的姑娘,应该不是出自高贵门第,我替你找!王子服一心一意等表兄消息,病也好了。


其实,吴生哪儿找得着拈花少女?他根本就不打算找!王子服追问时,吴生又胡编一通:我以为她是谁呢,是我姑表妹妹,也是你的姨表妹妹,她就住在离这三十几里的西南山中……然后,信口雌黄的表兄像地遁了,再不露面。王子服却想:拈花少女不是在三十里外西南山中吗?我自己找!


世界何等的小,傻乎乎去大海捞针的王子服居然就在吴生胡编乱造的方位、距离,找到了拈花少女!这少女恰好是他的姨表妹。这是不是太神奇?这正是聊斋构思的精髓:幻由人生,只要你殷切追求,你所期望的一切就会实现。


随着王子服追寻婴宁的脚步,我们看看,这位拈花少女从什么地方来?王子服往南山走,看到“乱山合沓,空翠爽肌,寂无人行,只有鸟道。”聊斋语言真是精妙绝伦!十六个字,画出婴宁的生活环境,乱山重叠,山谷寂静,渺无人烟。空气像被染绿,使得人身心俱爽。婴宁的生存环境,没有人事纷繁,只有绿竹红花;没有驷马坦途,只有鸟飞之路。


这个远离庸俗人生的所在,满眼青翠,象征着婴宁盎然的生命力;空气澄净,象征着婴宁的纯洁灵性。王子服远远看去,山谷繁花丛树中有个小村落。进了村,都是茅屋,但幽雅清爽。有个朝北的人家,门前柳丝飘飘,门内桃树杏树繁盛,桃杏之间夹杂修长的翠竹,野鸟叽叽喳喳。这是哪家花园?王子服不敢贸然进入。看看对面有块大石头,就坐下休息。


一会儿,听到墙里边有细细的女子声音叫“小荣!”接着,有位姑娘从东向西走来,手上拿朵杏花,低着头往头上戴,抬头看到王子服,停止戴花,拈花微笑去了。王子服一看,正是元宵节遇到的姑娘!他高兴得很,想进少女家,找不到理由;想喊姨妈,又顾虑跟人家从没有来往。又找不到人问,怎么办?来回徘徊。


从早上太阳刚出来直等到日头偏西,眼巴巴盼拈花少女再出来,连需要吃饭喝水都忘了。他常看到有个女子露出半边脸瞧他,好像很惊讶:这个人怎么还不走?终于有个老太太出来,说:“哪儿来的小伙子?听说早上就来了,想做什么?肚子不饿吗?”王子服急忙起来向老太太作揖,说:“我来探亲。”老太太耳聋,没听见。


大家注意,老太太耳聋,后边会有好文章做的。王子服大声说一遍,老太太问:“您亲戚姓什么?”王子服不能回答,老太太笑了:“姓名不知道,探什么亲?我看你是个书呆子。不如跟我回家,吃点儿粗茶淡饭休息,明天回家问清楚亲戚姓名再来。”王子服恰好饿了,又可以借机会接近姑娘,喜从天降跟老太太进门。


蒲松龄又来了段简练精粹的景物描写,用白话说,门内白石铺路,路两边红花烂漫,片片花瓣散落。沿路曲折向西,又开一道门,满院豆棚花架。老太太请王子服进屋,雪白的墙壁光洁明亮像镜子一般,窗外的海棠枝朵伸进屋内,房间床铺、桌椅、衬垫,一切干干净净,清清爽爽。


短篇小说之王创造婴宁优美清雅的环境,太妙了。蒲松龄用寂无人行的青山,花木四合的草舍,野鸟飞鸣的绿竹,构成婴宁的气场。青山,野鸟,绿竹,红花,好像都在说:“我也是一个婴宁!”“我就是那个婴宁!”晋代大画家顾恺之画高洁的隐士谢鲲,把他放到深山。蒲松龄让他心爱的“我婴宁”和山花、野鸟共存。海棠花,怡红院标志性的花,竟然直接把枝朵伸进了婴宁的房间。


边吃边聊,王子服惊喜地知道,老太大恰好是亲姨妈,婴宁恰好是亲表妹,其实一点儿血缘关系没有,婴宁不是老太太生的。老太太说她是庶出。老太太说婴宁用了四个字“嬉不知愁”一天到晚嬉笑玩耍,不知道忧愁。老太太叫丫鬟“把宁姑娘叫来。”等好一会儿,听到门外有笑声。


老太太说,“婴宁,你姨表兄在这。”门外嗤嗤笑个不停。丫鬟推着婴宁进来,婴宁捂着嘴笑不可遏。老太太瞪她一眼说,“有客人在,嘻嘻哈哈,像什么样?”婴宁忍笑站在那里。王子服向她作揖,问:“妹妹多大啦?”婴宁笑得前俯后仰,头都抬不起来。


老太太对王子服说:“我说她缺少管教,这不,你亲眼看到啦?十六岁,还傻呵呵像个婴儿。”老太太继续跟王子服絮絮叨叨,王子服目不转睛看着婴宁。丫鬟对婴宁小声说:“眼睛闪亮,贼样不改。”婴宁大笑。对丫鬟说:“咱们去看看碧桃花开了没有?”急忙起身,用袖子捂着嘴,快步走出,到了门外,放声大笑。


王子服被姨妈婉留住下,跟一般小说完全不同,王子服跟心上人在同屋檐下,什么月上柳梢头,人约黄昏后的事也没发生。第二天,王子服到后院。地上青草又细又嫩,像铺了绿毡,杨花纷纷飘落,白花点缀绿地。三间小草房,四面被花木环绕。王子服穿过花丛,听到树上苏苏有声,抬头一看,婴宁在树上!看到王子服来了,“狂笑欲堕”,纵情大笑,差点儿从树上掉下来。


王子服说:“别这样。摔下来了。”婴宁边下边笑,失手落地,才停住笑。王子服扶起婴宁,趁势捏了她手腕儿一把。婴宁又笑起来,笑得倚在树上迈不动步子,笑了好久才止住。王子服等她笑完了,拿出袖里的梅花让她看。接着,出现了聊斋非常著名的对话。我们用白话叙述出来:


婴宁接过花来说:“枯啦,为什么还留着它?”

王子服说:“这是元宵节那天妹子丢的,所以我保存着它。”

婴宁问:“存着它是什么意思?”

王子服说:“为了表示相爱不忘。自从元宵节遇到你,我害了相思病,就要活不成了,没想到能跟你重逢,请妹妹千万可怜我。”

婴宁说:“这算什么了不起事儿?我们这么近的亲戚有什么可以吝惜的?等你走时,我把老仆人喊来,折一大捆花,叫他背起来送你回去。”

王子服说:“妹妹,难道你傻吗?”

婴宁说:“怎么就是傻?”

王子服说:“我不是爱花,我是爱那个拈花的人。”

婴宁说:“我们这么远的亲威,有什么爱可说?”

王子服说:“我说的爱,不是亲戚之间的爱,是夫妻之间的爱。”

婴宁问:“有以异乎 ?亲戚之间的爱和夫妻之间的爱有什么不同?

王子服说:“晚上夫妻要同床共枕。”

婴宁低头想了好久,说:“我不习惯和生人一起睡觉!”


听众朋友,你想象得到吗?婴宁居然回答“我不惯与生人睡。”真是石破天惊!我每次看到这里,都会情不自禁笑出声。妙龄少女和痴心追求者见面,没有爱情表白,却说出这种似乎傻得不透气的话,有研究者说婴宁是“傻大姐儿”,我看这是没看懂聊斋。


实际上婴宁聪明得很,她的“憨态可掬”是聪慧过人的隐身衣。要不然,她为什么一会儿说她跟王子服是近亲,一会说是远亲?不管是近还是远,都是为了捉弄王子服。婴宁对王子服的心思门儿清,却假装什么都不知道,在芳华鲜美的桃花下和王子服来了番妙趣横生的爱情逗乐。


我在这里用了个比较少见的词“爱情逗乐”。婴宁假装不懂王子服的爱情表白,为什么?既是捉弄他,看他面红耳赤的洋相,也是叫王子服把爱情表白得更加炽热。中国古代男女婚姻讲“父母之命”,哪有爱情位置?而聊斋既讲爱情还要拿爱情逗乐,岂不是天外飞来?而这正是狐狸精婴宁不同凡俗的地方。婴宁还会怎么样逗乐?她能不能一直这样快乐下去?我们下次接着讲。今天就讲到这里,谢谢大家。



【原文】 

王子服,莒之罗店 (1) 人,早孤,绝惠,十四入泮(2)。母最爱之,寻常不令游郊野。聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也。会上元,有舅氏子吴生,邀同眺瞩。方至村外,舅家有仆来,招吴去。生见游女如云,乘兴独遨。有女郎携婢,拈梅花一枝,容华绝代,笑容可掬。生注目不移,竟忘顾忌,女过去数武,顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。


生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返。至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。母忧之,(jiào)(ráng)(3)益剧。肌革锐减,医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。母抚问所由,默然不答。适吴生来,嘱密诘之。吴至榻前,生见之泪下。吴就榻慰解,渐致研诘。生具吐其实,且求谋画。吴笑曰:“君意亦复痴。此愿有何难遂?当代访之。徒步于野,必非世家。如其未字,事固谐矣;不然,拚(pān)以重赂,计必允遂。但得痊(chōu),成事在我。”生闻之,不觉解颐。吴出告母,物色女子居里,而探访既穷,并无踪绪。母大忧,无所为计。然自吴去后,颜顿开,食亦略进。数日,吴复来。生问所谋,吴(dài)(4)之曰:“已得之矣。我以为谁何人,乃我姑氏女,即君姨妹行。今尚待聘,虽内戚有婚姻之嫌,实告之,无不谐者。”生喜溢眉宇,问:“居何里?”吴诡曰:“西南山中,去此可三十余里。”生又付嘱再四,吴锐身自任(5)而去。


生由此饮食渐加,日就平复。探视枕底,花虽枯,未便凋落。凝思把玩,如见其人。怪吴不至,折柬招之。吴支托不肯赴召。生(huì)怒(6)(yì)(yì)不欢。母虑其复病,急为议姻;略与商榷,辄摇首不愿,惟日盼吴。吴迄无耗,益怨恨之。转思三十里非遥,何必仰息他人?怀梅袖中,负气自往,而家人不知也。


伶仃独步,无可问程,但望南山行去。约三十余里,乱山合沓,空翠爽肌,寂无人行,止有鸟道。遥望谷底,丛花乱树中,隐隐有小里落。下山入村,见舍宇无多,皆茅屋,而意甚修雅。北向一家,门前皆丝柳,墙内桃杏尤繁,间以修竹,野鸟格磔其中,意其园亭,不敢遽入。回顾对户,有巨石滑洁,因据坐少憩。俄闻墙内有女子,长呼“小荣!”其声娇细。方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,俯首自簪;举头见生,遂不复簪,含笑拈花而入。审视之,即上元途中所遇也。心骤喜。但念无以阶进,欲呼姨氏,顾从无还往,惧有讹误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日(zè)(7),盈盈望断(8),并忘饥渴。时见女子露半面来窥,似讶其不去者。


忽一老媪扶杖出,顾生曰:“何处郎君,闻自辰刻便来,以至于今。意将何为?得勿饥耶?”生急起揖之,答云:“将以盼亲。”媪聋聩,不闻;又大言之,乃问;“贵戚何姓?”生不能答。媪笑曰:“奇哉!姓名尚自不知,何亲可探?我视郎君亦书痴耳!不如从我来,(dàn)以粗(lì)(9);家有短榻可卧,待明朝归,询知姓氏,再来探访不晚也。”生方腹馁思啖,又从此渐近丽人,大喜,从媪入。见门内白石砌路,夹道红花,片片堕阶上。曲折而西,又启一关,豆棚花架满庭中。肃客入舍,粉壁光明如镜;窗外海棠枝朵,探入室中;(yīn)籍几榻,罔不洁泽。甫坐,即有人自窗外隐约相窥。媪唤:“小荣!可速作黍。”外有婢子(jiào)声而应。


坐次,具展宗阀。媪曰:“郎君外祖,莫姓吴否?”曰:“然。”媪惊曰:“是吾甥也!尊堂,我妹子。年来以家窭贫(10),又无三尺男,遂至音问梗塞。甥长成如许,尚不相识。”生曰:“此来即为姨也,匆遽遂忘姓氏。”媪曰:“老身秦姓,并无诞育;弱息仅存,亦为庶产。渠母改醮(11),遗我鞠养,颇亦不钝,但少教训。嬉不知愁。少顷使来拜识。”


未几,婢子具饭,雏尾盈握,媪劝餐,已,婢来敛具,媪曰:“唤宁姑来。”婢应去。良久,闻户外隐有笑声。媪又唤曰:“婴宁,汝姨兄在此。”门外嗤嗤笑不已。婢推之以入,犹掩其口,笑不可遏。媪嗔目曰:“有客在,咤咤叱叱,是何景象!”女忍笑而立,生揖之。媪曰:“此王郎,汝姨子。一家尚不相识,可笑人也!”生问:“妹子年几何矣?”媪未能解。生又言之,女复笑不可仰视。媪谓生曰:“我言少教诲,此可见矣。年已十六,呆痴裁如婴儿。”生曰:“小于甥一岁。”曰:“阿甥已十七矣。得非庚午属马者耶?”生首应之。又问:“甥妇阿谁?”答云:“无之。”曰:“如甥才貌,何十七岁犹未聘?婴宁亦无姑家,极相匹敌,惜有内亲之嫌。”生无语,目注婴宁,不遑他瞬。婢向女小语云:“目灼灼,贼腔未改!”女又大笑,顾婢曰:“视碧桃开未?”遽起,以袖掩口,细碎连步而出,至门外,笑声始纵。


媪亦起,唤婢襆被,为生安置,曰:“阿甥来不易,宜留三五日,迟迟送汝归。如嫌幽闷,舍后有小园,可供消遣;有书可读。”


次日,至舍后,果有园半亩,细草铺毡,杨花(shēn)径,有草舍三楹,花木四合其所。穿花小步,闻树头苏苏有声,仰视,则婴宁在上。见生来,狂笑欲堕。生曰:“勿尔,堕矣!”女且下且笑,不能自止;方将及地,失手而堕,笑乃止。生扶之,阴(zùn)(12)其腕。女笑又作,倚树不能行,良久乃罢。生俟其笑歇,乃出袖中花示之。女接之,曰;“枯矣。何留之?”曰:“此上元妹子所遗,故存之。”问:“存之何意?”曰:“以示相爱不忘也。自上元相遇,凝思成疾,自分化为异物(13),不图得见颜色,幸垂怜悯。”女曰:“此大细事。至戚何所靳惜(14)?待郎行时,园中花,当唤老奴来,折一巨捆负送之。”生曰:“妹子痴耶?”“何便是痴?”曰:“我非爱花,爱拈花之人耳。”女曰:“(jiā)(fú)之情(15),爱何待言。”生曰:“我所谓爱,非瓜葛(16)之爱,乃夫妻之爱。”女曰:“有以异乎?”曰:“夜共枕席耳。”女俯思良久, 曰:“我不惯与生人睡。”


语未已,婢潜至。生惶恐遁去。少时,会母所。母问:“何往?”女答以园中共话。媪曰:“饭熟已久,有何长言,周遮(17)乃尔?”女曰:“大哥欲我共寝。”言未已,生大窘。急目瞪之。女微笑而止。幸媪不闻,犹絮絮究诘,生急以他词掩之。因小语责女。女曰:“适此语不应说耶?”生曰:“此背人语。”女曰:“背他人,岂得背老母。且寝处亦常事,何讳之?”生恨其痴,无术可以悟之。


食方竟,家中人捉双卫(18)来寻生。先是,母待生久不归,始疑,村中搜觅几遍,竟无踪兆。因往询吴。吴忆曩言,因教于西南山村行觅。凡历数村,始至于此。生出门,适相值,便入告媪,且请偕女同归。媪喜曰;“我有志,匪伊朝夕(19)。但残躯不能远涉,得甥携妹子去,识认阿姨,大好。”呼婴宁。宁笑至。媪曰:“有何喜,笑辄不辍?若不笑,当为全人。”因怒之以目,乃曰:“大哥欲同汝去,可便装束。”又饷家人酒食,始送之出,曰:“姨家田产丰裕,能养冗人(20)。到彼且勿归,小学诗礼,亦好事翁姑。即烦阿姨为汝择一良匹。”二人遂发,至山坳,回顾,犹依稀见媪倚门北望也。


抵家,母睹姝丽,惊问为谁,生以姨女对。母曰:“前吴郎与儿言者,诈也。我未有姊,何以得甥?”问女,女曰:“我非母出。父为秦氏,没时,儿在褓中,不能记忆。” 母曰:“我有一姊适秦氏,良确;然(cú)谢(21)已久,那得复存?”因审诘面庞、痣赘,一一符合。又疑曰:“是矣。然亡已多年,何得复存?”疑虑间,吴生至,女避入室。吴询得故,惘然久之,忽曰:“此女名婴宁耶?”生然之。吴亟(22)称怪事。问所自知,吴曰:“秦家姑去后,姑丈鳏居,祟于狐,病瘠(23)死。狐生女名婴宁,绷卧床上,家人皆见之。姑丈殁,狐犹时来,后求天师符黏壁间,狐遂携女去。将勿此耶?”彼此疑参。但闻室中吃吃皆婴宁笑声。母曰:“此女亦太憨生。”吴请面之,母入室,女犹浓笑不顾。母促令出,始极力忍笑,又面壁移时,方出。才一展拜,翻然遽入,放声大笑。满室妇女,为之粲然。


吴请往觇其异,就便执柯(24)。寻至村所,庐舍全无,山花零落而已。吴忆姑葬处,仿佛不远;然坟垅湮没,莫可辨识,诧叹而返。母疑其为鬼。入告吴言,女略无骇意;又吊其无家,亦殊无悲意,孜孜憨笑而已。众莫之测,母令与少女同寝止。昧爽即来省问,操女红(gōng),精巧绝伦。但善笑,禁之亦不可止;然笑处嫣然,狂而不损其媚。人皆乐之,邻女少妇,争承迎之。母择吉将为合卺,而终恐为鬼物,窃于日中窥之,形影殊无少异。至日,使华妆行新妇礼;女笑极不能俯仰,遂罢。生以其憨痴,恐漏泄房中隐事,而女殊密秘,不肯道一语。每值母忧怒,女至,一笑即解。奴婢小过,恐遭鞭楚,辄求诣母共话。罪婢投见,恒得免。而爱花成癖,物色遍戚党;窃典金钗,购佳种,数月,阶砌藩溷,无非花者。


庭后有木香一架,故邻西家。女每攀登其上,摘供簪玩。母时遇见,辄诃之。女卒不改。一日,西人子见之,凝注倾倒。女不避而笑。西人子谓女意已属,心益荡。女指墙底,笑而下。西人子谓示约处,大悦。及昏而往,女果在焉。就而淫之,则阴如锥刺,痛彻于心,大号而(bó)。细视,非女,则一枯木卧墙边,所接乃水淋窍也。邻父闻声,急奔研问,呻而不言。妻来,始以实告。爇火烛窍,见中有巨蝎,如小蟹然。翁碎木捉杀之。负子至家,半夜寻卒。邻人讼生,讦(25)发婴宁妖异。邑宰素仰生才,(rěn)知其笃行士,谓邻翁讼诬,将杖责之。生为乞免,逐释而出。


母谓女曰:“憨狂尔尔,早知过喜而伏忧也。邑令神明,幸不牵累,设(hú)(tū)(26)官宰,必逮妇女质公堂,我儿何颜见戚里?”女正色,矢不复笑。母曰:“人罔不笑,但须有时。”而女由是竟不复笑,虽故逗亦终不笑,然竟日未尝有戚容。


一夕,对生零涕。异之,女哽咽曰:“曩以相从日浅, 言之恐致骇怪。今日察姑及郎,皆过爱,无有异心,直告或无妨乎?妾本狐产。母临去,以妾托鬼母。相依十余年,始有今日。妾又无兄弟,所恃者惟君。老母岑寂山阿,无人怜而合(cuò)(27)之,九泉辄为悼恨。君倘不惜烦费,使地下人消此怨恫,庶养女者不忍溺弃。”生诺之,然虑坟冢迷于荒草,女但言无虑。刻日,夫妻(yú)(chèn)(28)而往。女于荒烟错楚中,指示墓处,果得媪尸,肤革犹存。女抚哭哀痛。舁归,寻秦氏墓合葬焉。是夜,生梦媪来称谢,寤而述之。女曰:“妾夜见之,嘱勿惊郎君耳。”生恨不邀留。女曰:“彼鬼也,生人多,阳气胜,何能久居?”生问小荣,曰:“是亦狐。最黠。狐母留以视妾,每摄饵相哺,故德之常不去心。昨问母,云已嫁之。”由是岁值寒食,夫妻登秦墓,拜扫无缺。女逾年生一子。在怀抱中,不畏生人,见人辄笑。亦大有母风云。


异史氏曰:“观其孜孜憨笑,似全无心肝者,而墙下恶作剧,其黠孰甚焉。至凄恋鬼母,反笑为哭,我婴宁殆隐于笑者矣。窃闻山中有草,名‘笑矣乎’,嗅之,则笑不可止。房中植此一种,则合欢、忘忧(29),并无颜色矣。 若解语花(30),正嫌其作态耳。”


 【注释】

(1)莒之罗店:今山东莒县,罗店为其县一地名。

2)入泮:中秀才,进县学读书。

3)醮禳:祭神祈祷消灾。

4)绐:哄骗。

5)锐身自任:自告奋勇担任这件任务。

6)恚怒:非常愤怒。

7)日昃:太阳偏西。

8)盈盈望断:望穿秋水。

9)粗粝:粗米饭。

10)窭贫:非常贫穷。

11)改醮:改嫁。

12)捘:捏。

13)化为异物:人变成鬼,死亡。

(14)靳惜:吝惜。

15)葭莩之情:疏远的亲戚情谊。葭莩,芦苇内部的薄膜。

16)瓜葛:亲戚。

17)周遮:没完没了地说。

18)双卫:两头驴子。

19)匪伊朝夕:不是一天的想法。

20)冗人:闲人。

21)殂谢:死亡。

22)亟:极力。

23)病瘠死:被狐狸精蛊惑而死。

24)执柯:作媒。

25)讦:告发。

26)鹘突:糊涂。

27)合厝:合葬。

(28)舆榇:用车载着棺材。

29)合欢、忘忧:合欢,马缨花;忘忧,忘忧草。

30)解语花:比喻善于词令的美女。据《开元天宝遗事》记载,唐明皇称杨贵妃“解语花”。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 土土豆豆豆豆豆豆

    刚刚听完红楼,又来听聊斋。

    马瑞芳 回复 @土土豆豆豆豆豆豆: 欢迎

  • Luweninan

    喜欢听马老师讲课,特意买了一年vip 老师讲的有趣,声音也很亲切。喜欢听。

  • 李卓杰_jc

    以前看聊斋志异只当故事看,听马老师讲聊斋,就是一次文化修行。感谢马老师

  • FlaShSSF

    听见妹妹多大啦?就想往下接:可曾读过书?吃的什么药?

    马瑞芳 回复 @FlaShSSF: 串门

  • 陶小包6

    这个婴宁怕不是个傻子吧

    马瑞芳 回复 @陶小包6: 实际聪明

  • 杰莹笑

    我喜欢听您讲红楼梦,和聊斋,每次听到您说自己在娘肚子里就听母亲讲红楼梦和聊斋里的故事时,会非常羡慕,孩子是一张白纸,母亲是第一个在上面写下她的人生的人,所以母亲的教育很重要,我也开始给我的女儿讲红楼梦和聊斋,她说她喜欢林黛玉,但不喜欢她哭的时候,喜欢她笑得时候,喜欢她和宝玉在一起玩的时候,再一次谢谢您,让我重新拾起自己热爱文字的初心!

    马瑞芳 回复 @杰莹笑: 带孩子读经典,优秀妈妈!

  • 1891372ebdd

    胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲正。胆大心小,智圆行正。

    马瑞芳 回复 @1891372ebdd: 陆判

  • 执笔书生_中则

    想要出淤泥而不染,难啊!

    Tony_zhao1234 回复 @执笔书生_中则: 只要有人替你负重前行就可以

  • 草莓酱ma