005 御街行 纷纷坠叶飘香砌

005 御街行 纷纷坠叶飘香砌

00:00
00:59

005《御街行》范仲淹

【原词】

纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

 

【注释】

1、香砌:有落花的台阶。

2、寒声碎:寒风吹动落叶发出的轻微细碎的声音。

3、真珠:珍珠。

4、天淡:天空清澈无云。

5、月华:月光。

6、练:白色的丝绸。

7、无由:无法。

8、明灭:忽明忽暗。

9、欹(qī):倾斜,斜靠。

10、谙(ān)尽:尝尽。

11、都来:算来。

 

【译文】

纷纷杂杂的树叶飘落在透着清香的石阶上,当次夜深人静之时,那悉悉索索的落叶声更增添了秋天的凉意。卷起珍珠串成的锦帘,华丽的楼阁上空空荡荡,只见到高天淡淡,银河的尽头像垂到大地。年年今天的夜里,都能见到那素绡般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都远在千里之外。

愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还没有入口,却先化作了辛酸的眼泪。夜已深,灯已残,灯火明灭之间,只好斜靠枕头,聊作睡去,这无休无止的孤栖,真让人尝尽了孤独相似的滋味。算来这苦苦的等待尚遥遥无期,虽说是终日眉头紧锁,心绪万千,也没有一点办法可以解脱回避。

 

【简析】

本词又题作“秋日怀旧”,是抒写秋夜离情愁绪之作。

词的上片以秋景感怀。开头“纷纷”三句,特感秋声之刺耳。因夜之寂静,故觉香砌坠叶,声声可闻。“真珠”五句。特觉秋月之皎洁。因见明月而思及千之外的亲朋,更何况年年今夜,莫不如此,令人愈难为情。

词的下片为抒愁。过片“愁肠”以下三句,写愁肠只在举酒未饮之时;“残灯”二句,写愁眠只在残灯枕之际;“都来”三句,写愁思只在心上眉宇之间,纯用白描手法,而能得其神韵。

这首词写离人在秋月之夜的离愁别恨。作者本是个“不以物喜,不以已悲”的刚毅男子,然而,久居他乡,这如练月华又怎能不触发他那丰富的内心感情世界!

全词由景入情,情随景生,自然浑成。上片以景寓情,境界疏阔,尤其“天淡银河垂地”一句,显得奔放激越,气象恢宏;下片径直抒情,一个“愁”字,层层递进,反复咏叹,语直情真,悲凉凄切。全诗情中有景,景中透情,可谓情极之语,真可谓善写愁思者也。李清照的“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”(《一剪梅》)即从这里脱胎。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 黑斑羚幼崽

    陶了个然 回复 @黑斑羚幼崽: 谢谢

  • Cora王

    敧qi一声

    陶了个然 回复 @Cora王: 谢谢,这就更正。

  • 听友463932514

    声音有磁性,声情并茂,引人入胜,百听不厌!

    陶了个然 回复 @听友463932514: 谢谢

  • 徐阿若

    005《御街行》范仲淹 【原词】 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

  • 鱼摆摆说

    💗

  • juneliu_v8

    先天下之忧而忧后天下之乐而乐的范文正公也写如此缠绵悱恻之词。

    陶了个然 回复 @juneliu_v8: 老范挺闷骚的

  • 听友113596028

    我们的确是一个人的生活方式的一个人的生活方式的生活方式和,我的人生是一个人的生活方式的一个人的,你要我去哪里。你要我去哪里玩玩。你要我去哪里玩玩吧。在家了?在家了?在家了?这么好吃!这么好吃呢!一切为了自己喜欢😘,

  • 6gbvp6hg8tjpmigk7kyd

    读的非常好