【南渡004】划时代,田野考古第一步

【南渡004】划时代,田野考古第一步

00:00
16:01

梗概 

1923年,李济在美国哈佛大学获得人类学博士学位后立即回国,并进入天津南开大学任教。在这期间,李济与中国地质界的“领袖”丁文江相识,在他的引导和影响下,李济接触了田野考古。1925年,在多方协调下,李济辞去教职,加入美国弗利尔艺术馆在中国的考古队,开始了他的田野考古生涯。时值清华国学研究院广招人才,李济通过他人引荐,最终在清华担任特别讲师。此时的李济并不知道日后众人会为“几大导师”问题产生如此繁乱的纠葛与争论,他只是带着自己的兴趣与志向,满怀激情地走进了清华园。

人物卡片 


真实照片 

(1925年冬,清华国学研究院教师合影(引自《清华年刊》1925年第26期))


在南开大学任教时的李济(李光谟提供)



以上内容来自专辑
用户评论
  • 悟均国学

    幸哉?悲哉? 国学大师当今会因没文凭而失去露面机会! 梁启超,王国维等在今天高校早下岗啦!

    就算种地也不画饼 回复 @悟均国学: 毕竟当年学术界响当当。追求真理的、有眼光的人,不以文凭论资格,唯以真才实学。

  • 听友229990238

    经数年探讨,才最终闹清楚,原来“恪”(却)这个读音来自陈教授的夫人,原来这是陈寅恪老家江西修水的方言!陈教授的门生、助手为尊重大师,也纷纷跟着这样读。 尽管陈教授自己曾表示应该按普通话读做“ke”,但清华学人还是纷纷读做“que”,以致在当时的中国文化界,将“陈寅恪”读成“陈寅却”表示有学问,而读正确了反倒成了没学问。

    天宇_6um 回复 @听友229990238: 所以,主播也该读 却

  • 山林之风

    陈寅恪的恪字念错了,应年que,而非ke。

    听谢涛讲历史 回复 @山林之风: 没念错

  • Wbaoshuai

    窝窝头_wowo 回复 @Wbaoshuai: 所以,你能用学习来报效祖国吗?

  • 笔墨余香_

    就是陈先生的名字读错了,陈寅恪què

  • 倔强的修罗

    一大半评论都在讨论读音,呵呵

    映日_YR 回复 @倔强的修罗: 吹毛求疵

  • 第三道火焰

    陈寅恪que,听起来是不是比较舒服呢

    了然印象 回复 @第三道火焰:

  • 灼灼其华_os

    恪 方言读que,普通话读ke。后来有记载陈寅恪先生自己说读ke

  • 心境旅行

    听到这些大师,如今的所谓大师,节操掉了一地。

    感悟_cq 回复 @心境旅行: 乱世出英杰 时势造英雄

  • 了然印象

    陈寅恪que