8.90天锡归晋
【原文】
张天锡世雄凉州,以力弱诣京师,虽远方殊类,亦边人之桀也。闻皇京多才,钦羡弥至。犹在渚住,司马著作往诣之。言容鄙陋,无可观听。天锡心甚悔来,以遐外可以自固。王弥有俊才美誉,当时闻而造焉。既至,天锡见其风神清令,言话如流,陈说古今,无不贯悉。又谙人物氏族,中来皆有证据。天锡讶服。
【注解】
“张天锡”句:张天锡占据凉州,继承前凉政权,后投降苻坚,在苻坚的弟弟符融手下任征南司马。到淝水之战苻坚大败时,他又逃归晋朝。所以这里说的“以力弱诣京师”,并非事实,只是掩盖之辞。其次,张天锡是汉代张耳的后代,是安定郡(今甘肃省东部一带)人,并非远方殊类。
雄:称雄,凭武力统治。
渚zhǔ:指江边码头。
司马著作:未详,可能是姓司马、任著作郎的。
“天锡”句:所谓“心甚悔来”,并非事实。张天锡所占领的凉州被前秦苻坚吞并;他投降苻坚,而苻坚又大败,不得已才归顺晋朝。
遐外:边远地区。
王弥:王珉mín,小名僧弥。
中来:一说当是“中表”之误。
【大意】
张天锡初到东晋,遇到东晋两类不同的人物。
《世说新语》音频学习版,专为提高小朋友文言文水平设计。每天晚上听5分钟,和飙叔一起学文言文。
好听好听.
好