32 “13·5”目标任务(6)

32 “13·5”目标任务(6)

00:00
20:41

讲解内容


发展根本上要靠改革开放。必须全面深化改革,坚持和完善基本经济制度,建立现代产权制度,基本建成法治政府,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用,加快形成引领经济发展新常态的体制机制和发展方式。

Fundamentally, development relies on reform and opening up. We must deepen reform across the board, uphold and improve the basic economic system, establish a modern system of property rights, and see that a rule of law government is basically in place. It should be ensured that the market plays the decisive role in resource allocation and the government better plays its role, and work should be accelerated to create the systems, mechanisms, and growth model that will guide the new normal in economic development. 


 “一带一路”建设取得重大进展,国际产能合作实现新的突破。对外贸易向优进优出转变,服务贸易比重显著提升,从贸易大国迈向贸易强国。


We should work for significant progress in pursuing the Belt and Road Initiative and for breakthroughs in our cooperation with other countries on industrial capacity. We should promote the optimization of imports and exports, significantly increase the proportion of trade in services, and promote China’s transformation from a trader of quantity to a trader of quality. 




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!