06【启蒙篇】学英语会影响到汉语吗
 6.73万

试听18006【启蒙篇】学英语会影响到汉语吗

倍速播放下载收听

00:00
11:36


购买所属专辑,收听更多内容

喜马拉雅的朋友,你好。我们又如约相遇在这个节目中,听了之前的几期节目,你对孩子是否应该早起步学英语、以及怎么学不太纠结了呢?但是新的问题是不是又来了?那就是,这么早学英语,会不会影响孩子的汉语学习呢?如果英语学习把母语学习耽误了,那多不划算。 


你有这种想法不奇怪,因为这些年只要有人对中小学英语教育提出异议,都会拿影响了汉语学习来说事。


但究竟是不是会这样呢?


咱在这里也不讲啥语言学的大道理,咱就说说学好一门语言最朴素的两个要素:输入的质和量


输入是指我们听到的和读到的语言,质是指语言的纯正度和品质,比如,如果我们把孩子全交给有浓重四川口音的阿姨带,即使在北京这个普通话的环境中,孩子开口说话肯定会带四川口音;或者我们整天让孩子读中国人写的中式的英语课文,他们掌握的语言就也必定是中式英语。


量则指的是听到或者读到这个语言的多少和频次。理论上讲,听到和读到的越多,说的和写的就能越多。


解释完语言学习最基本的两个要素,输入的质和量,我们就能够对学英语是否影响汉语学习这个问题释然了。想一想,在孩子成长的过程中,接触汉语和英语的量,也就是多少和频次,能同日而语吗?我们就是再重视孩子的英语学习,充其量一周花10个小时在英语上吧,而其它时间都给了汉语,除非我们是双语家庭或者把孩子送到纯英语的幼儿园或者学校,在汉语输入绝对强势的情况下,汉语还学不好,是英语的问题吗? 


你可以做一个简单的调查,问问英语好的孩子,他们的语文学得怎么样?你一定会发现,这些孩子的语文比英语学得还好。


虽然明确了这一点,但是,两个语言的影响我们还是要说一说的,其实不是英语影响了汉语,而是汉语势必要影响英语学习。我总结了三大影响,你看是不是这个道理。


第一个大的影响是发音。如果中文中没有这个音,孩子掌握起来就比较难,比如英文th这两个字母组成的发音,需要我们把舌头放在上下齿之间发出来,这样的音有难度我们好理解。但我希望你还关注到中英文发音的另外两个不同,第一就是英文的发音都比较靠后,中文的发音靠前,就是发音部位的问题,我们就用我们谁都会说的再见Good-bye举例子,Good这个词发音要多靠后呢?要后到动肚子,good,而不是good,bye这个词不是bye, 而是bye,你听出区别来了吗?如果我们听到孩子们说good-bye,他们就是没有抓住英文发音靠后这个要领。第二个不同就是语音语调,我们来点专业术语,英文属于stress-timed language,也就是按重音分配时间的语言,每个音节发音时的时间分配是不平均的,重要的词用时长,不重要的词或词组一带而过。而汉语是syllable-timed language,就是说按音节分配时间的语言,每个音节发音时的时间分配是相等的。要是我们用汉语发音习惯说英语,那即使每个音都发得准,也别扭。比如,在英语比赛的现场,我总能够听到孩子们说Let me tell you about my dream. 这样的语音语调,你听出问题来了吧?就是把每个音给同样的时间。而正确的读法是Let me tell you about my dream. 


你会问,这怎么办?其实,只要我们确保孩子启蒙英语的听力阶段听的是纯正的英文,这种情况是不会出现的,只有可能孩子因为年龄小,有些单个音发不准,但是发音部位和语音语调是不该出现大问题的。


第二个大的影响是语法。你能够说出英文中的哪些语法是中文中没有的吗?对了,最典型的就是动词时态和名词的单复数,我在听,我听过了,我将要听,中文是通过加词来表示现在、过去和将来的,而英文是通过动词的时态变位来表示的,I am listening, I listened, I will listen。更要命的是不规则动词变位,肯定逢测验必考,光be这个动词就有is, are, been, was, were这样几个长得一点儿都不像的变位,用在过去、完成时、单复数,这些为什么孩子总记不住,总出错,我们要多理解,有耐心。


名词的单复数也是中文中没有的现象,最典型的是第三人称单数出错。还有男的他和女的她,中文发音都是TA,但英文是he, she。我们不再一一举例,关键是如何让孩子不受母语干扰呢?这是不可能的,特别是在他们母语无比强大,而英语只有小小积累的时候,只能靠记忆。长治久安的办法就是大量阅读,让语法成为本能,而不是要想着规则,这个话题在我们的阅读篇中会再次谈到。


讲完了第一发音和第二语法两大影响,我们来看看第三大影响,学习方法。这里最容易出现的问题是用汉语的学习方法来套用英语的学习方法。孩子在小学的时候老师总会让家长在孩子作业上签字,有一次我给儿子的作业签字,发现他抄写了课文中没有的单词stand up,我问儿子怎么回事,他说每次上英语课,老师进到班里,同学们都说stand up,然后站起来问候老师。但不知道谁说成了stand ups,全班40多个孩子,老师找不出来谁说错了,就让全班同学抄写六遍stand up。第二天我看儿子的作业,又抄了六遍stand up,细问原因,原来今天仍然有同学说成了stand ups,结果全班又被罚抄六遍。


这个故事肯定让我们联想到只要孩子单词拼写总出错,我们最常用的办法就是让他们抄写。这是什么方法?这是汉语语文学习的方法!出了错别字就要抄写,为什么语文学习用这种方法?因为汉字是由笔划组成的,笔划是什么样,哪里多一笔,哪里少一笔,是要通过抄写不断强化的。但英语是由什么组成的?英语是由26个字母组成的,它的单词就是这26个字母根据读音的不同组合。所以,英文单词如果老拼错,不是死记硬背字母排序的问题,这能记住几个呀,而是掌握单词的发音以及自然拼读的规律,就可以解决这个问题了。所以,多大声读几遍,观察单词字母组合和发音之间的关系,才是正确的方法


发音、语法和学习方法,通过这三大影响,我们可以看到,英语总出错其实都是汉语给闹得,不是英语学习影响了汉语,而是汉语会影响英语。当然,这种影响不会是长期永久的,最容易出现在孩子学习的最初阶段,如果我们遇到了,不必着急,我们前面节目中讲的体系化学习加大量课外阅读的英语学习路线,还有后面节目中分享的具体方法,都会让这些问题迎刃而解。


最后,献给大家一篇儿子在小学六年级模仿庄子的逍遥游写的短文吧,那时的他已经无障碍地阅读英文原版小说,并且已经写出了累计20万字的自创英文小说,但这并没有影响到他的中文热情和表达。


安居,而思天下惊异神奇之物。


东海有鱼,其名为匆。匆居东海之渊,食长须之鲸,饮七海之水。千年而化为虹,始于东海之渊而止于西海之滨。西海者,异域也。有士邺陀生于西海,而欲之东海,遂入大虹而行之,过六年而未能至也。七年,入仙境。见一仙木顶天,其果落而生梧桐,其叶落而生醴泉,其枝落而生练实,三江出之根系,有蝶绕仙木而行,是以思之蝶。邺陀欲近之,以观其奇景,见一巨蝶而问曰:“此乃仙境乎?”蝶答曰:“万物有奇思,而其思皆化为蝶,以盘庄子之木。庄子者,梦蝶之人也,其道莫测。”邺陀居于此数年,思庄子之至道,其奇思化为巨石,石落,而坠于北京之城。后有民以之为屋,吾居之,日梦其源,遂欲思天下奇物以作《安居思奇物录》。


儿子在这篇短文中解释了自己英文小说创作的奇思妙想从何而来,希望听这个节目的你,对于孩子在汉语和英语学习的选择中不再犹豫和动摇,它们一定是相辅相成互为促进的关系,而不是谁拖谁的后腿的关系。


讲到这里,我们的这期节目也进入了尾声,下一期节目我们说一说如何激发孩子的英语学习兴趣,我们下一期节目再见。

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论