0413《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

0413《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

00:00
06:57

一剪梅·红藕香残玉簟秋

宋·李清照

红藕香残玉簟秋。

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。

一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。


译  文  

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 可恶的鱼子酱

    李清照晚期的诗词略带伤感,感情到位

  • 小洋73

    谢谢兜兜爸这么优美动听的声音!

  • 树叶_lh

    主播棒棒哒!

    兜兜爸讲故事 回复 @树叶_lh:

  • 何必远方_og

    喜欢

  • 倦影舞雨

    请问这里要读罗常?不是商啊?

    兜兜爸讲故事 回复 @倦影舞雨: 古读cháng,指下衣

  • 青青XYZ子衿

    你100首就有这么多李清照的?

  • 1355062sias
  • 沧海蝶舞

    很棒,更加透彻了解词的意思

  • wang清越

    粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。 落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心

  • 13011771abi

    喜欢

    1396667jahz 回复 @13011771abi: 弟子归